1 00:01:14,447 --> 00:01:16,403 من بهت دروغ نمي گم 2 00:01:17,047 --> 00:01:18,958 تا حالا کي بهت دروغ گفتم؟ 3 00:01:21,047 --> 00:01:23,038 بهت گفتم نه 4 00:01:23,887 --> 00:01:25,957 قبلا ازم پرسيدي 5 00:01:28,127 --> 00:01:31,164 من با نگيسام.بهت که گفتم 6 00:01:33,367 --> 00:01:35,119 فقط ما دوتاييم 7 00:01:36,807 --> 00:01:38,718 تو کافه تئو 8 00:01:39,127 --> 00:01:40,879 دارم راستشو مي گم 9 00:01:44,247 --> 00:01:46,442 قبلا که بهت گفتم 10 00:01:46,607 --> 00:01:48,518 تو همش حرف خودتو مي زني 11 00:01:51,247 --> 00:01:54,000 اگه حرفمو باور نمي کني مشکل خودته 12 00:01:54,167 --> 00:01:56,078 دارم راستشو مي گم 13 00:01:58,687 --> 00:02:00,325 اي بابا 14 00:02:01,407 --> 00:02:03,637 تو هر چي دلت مي خواد خيال پردازي مي کني 15 00:02:05,287 --> 00:02:08,040 قسم مي خورم که راستشو مي گم 16 00:02:08,767 --> 00:02:11,122 بيا با نگيسا صحبت کن 17 00:02:11,967 --> 00:02:14,037 سلام،حالت چطوره؟ 18 00:02:17,247 --> 00:02:18,885 خيلي وقته نديدمت 19 00:02:19,047 --> 00:02:21,083 انگار تو نمي خواي ما رو ببيني 20 00:02:21,447 --> 00:02:25,122 همين الان داشتم به آکيکو مي گفتم يه قرار بذاريم دوباره دور هم جمع شيم 21 00:02:26,047 --> 00:02:28,117 موکوکو هم مي خواد ببينتت 22 00:02:30,167 --> 00:02:31,998 باشه پس قرار ست شد. 23 00:02:32,487 --> 00:02:34,284 گوشي رو مي دم بهش 24 00:02:34,567 --> 00:02:36,285 خداحافظ 25 00:02:40,367 --> 00:02:41,880 الو؟ 26 00:02:42,927 --> 00:02:44,679 من که بهت گفتم 27 00:02:45,247 --> 00:02:48,922 من با نگيسا تو کافه تئوام 28 00:02:51,087 --> 00:02:53,123 امروز نمي تونم 29 00:02:53,727 --> 00:02:56,002 فردا امتحان دارم 30 00:02:57,127 --> 00:02:59,357 در ضمن مادر بزرگم هم اينجاست 31 00:02:59,727 --> 00:03:01,558 بايد ببينمش 32 00:03:03,167 --> 00:03:05,078 اصلن ممکن نيست 33 00:03:06,447 --> 00:03:08,836 ما بايد راجع به خيلي چيزا حرف بزنيم 34 00:03:10,207 --> 00:03:12,118 يه وقت ديگه 35 00:03:14,687 --> 00:03:16,359 چرا؟ 36 00:03:16,887 --> 00:03:19,082 من بايد برم؟ 37 00:03:20,447 --> 00:03:23,803 اگه يکي از تو مي خواست تو مي رفتي؟ 38 00:03:26,207 --> 00:03:28,163 تو باز به من بد گماني؟ 39 00:03:30,407 --> 00:03:32,523 و بعد منو ترک مي کني؟ 40 00:03:32,807 --> 00:03:35,002 در اين صورت من مي رم 41 00:03:39,207 --> 00:03:42,563 باشه من مي رم ولي ديگه زنگ نزن 42 00:03:43,447 --> 00:03:46,359 تو توالت تلفن ممنوعه 43 00:04:35,087 --> 00:04:37,362 چه افتضاحي 44 00:04:38,487 --> 00:04:40,682 - نفسم بريد - چي شد؟ 45 00:04:40,887 --> 00:04:44,846 مي خواست بدونه که کجام بهش گفتم تو کاف تئو ام 46 00:04:45,007 --> 00:04:46,281 اينو شنيدم 47 00:04:46,447 --> 00:04:50,156 ازم پرسيد با کيم بهش گفتم با نگيسام 48 00:04:51,167 --> 00:04:53,886 ازم خواست برم تو توالت و من رفتم 49 00:04:54,047 --> 00:04:55,924 و سيفون رو کشيدم 50 00:04:56,087 --> 00:04:58,317 به اين اميد که بالاخره ولم کنه 51 00:04:58,487 --> 00:05:00,682 بعد شروع کرد يه چيزايي راجع به موزاييک برام گفت 52 00:05:00,847 --> 00:05:01,836 چي؟ 53 00:05:02,487 --> 00:05:05,365 ازم خواست موزاييک هاي زمين رو بشمرم 54 00:05:05,527 --> 00:05:07,040 چرا؟ 55 00:05:07,207 --> 00:05:09,402 که بعدن خودش بتونه بياد 56 00:05:09,567 --> 00:05:12,718 اونا رو بشمره ببينه دروغ مي گفتم يا نه 57 00:05:12,927 --> 00:05:15,043 چه آدم ابلهي 58 00:05:15,447 --> 00:05:16,516 بعدش؟ 59 00:05:16,687 --> 00:05:18,643 هيچي،روش قطع کردم 60 00:05:19,287 --> 00:05:22,597 فکر کنم صداي هيروشي رو هم شنيد 61 00:05:25,247 --> 00:05:27,920 - چه افتضاحي - تقصير توست 62 00:05:28,967 --> 00:05:30,798 تو اونو لوس مي کني 63 00:05:49,207 --> 00:05:50,686 Ki. 64 00:05:50,847 --> 00:05:54,078 - ميتونم برات يه جک بگم؟ - اگه دوست دراي 65 00:05:54,287 --> 00:05:57,120 دو تا هزار پا ازدواج مي کنن 66 00:05:57,487 --> 00:05:59,842 شب عروسي مرده به زنه ميگه: 67 00:06:00,007 --> 00:06:03,238 "الان خيلي ديره من خيلي خسته ام و مشروب خوردم" 68 00:06:03,727 --> 00:06:05,877 سختمه 69 00:06:06,167 --> 00:06:08,681 ولي يه کمکي مي خوام 70 00:06:08,927 --> 00:06:10,485 بعد چي مي گه؟ 71 00:06:11,807 --> 00:06:15,356 کدوم پا رو بايد باز کنم؟ 72 00:06:15,607 --> 00:06:17,120 ببخشيد؟ 73 00:06:28,967 --> 00:06:30,605 تو بهش فکر کردي؟ 74 00:06:31,767 --> 00:06:34,804 ...همش پاي تلفن فک زدن 75 00:06:35,207 --> 00:06:37,243 تو حتي نمي توني بهش فکر کني 76 00:06:37,807 --> 00:06:39,479 ...بهت گفتم که امروز 77 00:06:39,647 --> 00:06:40,841 گوش کن 78 00:06:41,007 --> 00:06:44,317 اين زندگي خودته 79 00:06:45,087 --> 00:06:47,476 من نمي خوام دخالت کنم 80 00:06:47,887 --> 00:06:50,242 ولي اين داستان رو ادامه دادن 81 00:06:50,367 --> 00:06:52,278 فقط عذاب مي کشي 82 00:06:53,527 --> 00:06:55,643 داغون مي شي 83 00:06:59,087 --> 00:07:01,043 بايد تمومش کني 84 00:07:04,247 --> 00:07:05,919 اونا رو بدش من 85 00:07:06,087 --> 00:07:07,600 مرسي 86 00:07:09,607 --> 00:07:12,519 من اينو فقط به خاطر شغلت نمي گم 87 00:07:13,927 --> 00:07:16,760 تقصير من نيست. برام سخته 88 00:07:17,487 --> 00:07:19,239 تقصير هيچکس نيست 89 00:07:21,207 --> 00:07:23,163 اون هم دوران سختي رو مي گذرونه 90 00:07:24,247 --> 00:07:26,124 من فهميدم که چي داره اتفاق مي افته 91 00:07:27,727 --> 00:07:31,276 ...همه چيز بايد از اول روشن بشه 92 00:07:31,567 --> 00:07:34,127 که از خط قرمزها کسي تجاوز نکنه 93 00:07:34,527 --> 00:07:36,643 اگر يکي تون اينو رعايت نکنين 94 00:07:37,047 --> 00:07:39,436 ديگه تمومه 95 00:07:42,607 --> 00:07:44,484 ما دوستیم 96 00:07:46,207 --> 00:07:48,277 طبيعيه که دعوا کنيم 97 00:07:48,607 --> 00:07:50,802 من مي فهمم چي مي گي 98 00:07:52,567 --> 00:07:54,637 قبلا هم بهم گفتي 99 00:07:56,087 --> 00:07:58,521 همه ي دوست ها دعوا مي کنن 100 00:08:00,527 --> 00:08:03,564 ولي اگه يک رابطه ي سالم داشته باشن لازم نيست دعوا کنن 101 00:08:09,567 --> 00:08:11,159 ..يا لااقل 102 00:08:12,207 --> 00:08:14,323 هميشه دعوا نمي کنن 103 00:08:16,207 --> 00:08:18,323 از وقتي با هم دوست شدين 104 00:08:18,807 --> 00:08:20,445 تو همش رنج مي کشي 105 00:08:21,567 --> 00:08:23,364 البته به خودت مربوطه 106 00:08:25,367 --> 00:08:27,198 ولي به منم مربوطه 107 00:08:31,127 --> 00:08:32,640 مرسي 108 00:08:34,647 --> 00:08:38,356 فقط خودت مي توني تصميم بگيري که بهم بزني يا نه 109 00:08:40,167 --> 00:08:42,476 من اينو به خاطر خودت مي گم 110 00:08:44,807 --> 00:08:46,479 مي دونم 111 00:08:51,687 --> 00:08:53,200 ...پس 112 00:08:53,687 --> 00:08:55,359 چي کار مي کني؟ 113 00:08:56,487 --> 00:08:58,443 باهاش صحبت مي کنم 114 00:08:58,607 --> 00:09:00,325 منظور من اين نبود 115 00:09:00,527 --> 00:09:02,165 منظورم امشبه 116 00:09:02,967 --> 00:09:06,437 امشب نمي تونم بايد براي امتحان مرور کنم 117 00:09:06,607 --> 00:09:09,075 من تمام شب درس خوندم اصلن نخوابيدم 118 00:09:09,887 --> 00:09:11,525 خيلي خسته ام 119 00:09:11,767 --> 00:09:14,361 مادر بزرگم هم اینجاست 120 00:09:14,687 --> 00:09:16,279 بايد ببينمش 121 00:09:16,447 --> 00:09:18,278 بهانه هاي الکي 122 00:09:20,167 --> 00:09:23,079 ...من مي تونستم امتحانو پيش بيني کنم 123 00:09:23,247 --> 00:09:25,841 ولي ديدار مادر بزرگم رو نه 124 00:09:26,407 --> 00:09:28,079 بيا 125 00:09:30,367 --> 00:09:32,085 برام يه پيغام گذاشته 126 00:09:33,047 --> 00:09:34,878 مي توني گوش بدي 127 00:09:40,087 --> 00:09:43,363 امروز صبح زود رسيد توکيو 128 00:09:43,807 --> 00:09:44,796 ..ايناهاش 129 00:09:44,927 --> 00:09:46,565 هيچي نمي شنوم 130 00:09:50,167 --> 00:09:51,202 حالا؟ 131 00:09:53,367 --> 00:09:58,077 يه روزه اومده امشب مي ره 132 00:09:58,447 --> 00:10:00,483 بايد ببينمش 133 00:10:01,047 --> 00:10:04,722 دفعه ي اولشه که مياد و من نگرانم 134 00:10:05,247 --> 00:10:08,125 نمي دونم شماره موبايلمو از کجا گير آورده 135 00:10:08,967 --> 00:10:12,084 بايد امشب ببينمش 136 00:10:12,247 --> 00:10:14,238 اون مي خواست که ناهار با هم باشيم 137 00:10:14,487 --> 00:10:16,557 جواب تلفنش رو ندادم 138 00:10:17,127 --> 00:10:19,561 ...به اين دليل 139 00:10:19,727 --> 00:10:22,082 امشب نمي تونم 140 00:10:25,087 --> 00:10:27,681 مي فهمم 141 00:10:29,007 --> 00:10:30,998 تو نگرانشي 142 00:10:32,167 --> 00:10:37,241 به هر حال در ديدن و ترک کردنش هيچ مقصودي نيست 143 00:10:38,607 --> 00:10:40,598 اون خوشش نمياد 144 00:10:42,567 --> 00:10:45,957 بذار استراحت کنه و بعد به خونه اش برگرده 145 00:10:46,207 --> 00:10:48,198 بهتره که نبينيش 146 00:10:49,007 --> 00:10:53,444 فکر مي کنه که شماره رو اشتباهي گرفته 147 00:10:54,847 --> 00:10:57,759 يه بار با اين شماره به عموم زنگ زدم 148 00:10:58,327 --> 00:11:01,876 ولي مطمئنم که اون شماره رو بهش نداده 149 00:11:18,287 --> 00:11:19,845 ...پس 150 00:11:20,927 --> 00:11:22,918 بيا بريم سر کار 151 00:11:31,647 --> 00:11:35,401 براي امشب آماده اي؟ 152 00:11:35,887 --> 00:11:37,559 ممکن نيست 153 00:11:43,487 --> 00:11:46,445 - انتخاب ديگه اي نداري - نمي تونم 154 00:11:51,287 --> 00:11:53,357 تو در شرايط ديگه هم رد کردي 155 00:11:54,127 --> 00:11:55,685 ...اون موقع 156 00:11:56,247 --> 00:11:58,317 من مجبورت نکردم 157 00:11:59,887 --> 00:12:01,639 ولی اين بار فرق مي کنه 158 00:12:03,007 --> 00:12:05,157 براي اين شخص خيلي احترام قائلم 159 00:12:05,967 --> 00:12:08,356 بسپرش به نگيسا.چرا من؟ 160 00:12:11,447 --> 00:12:13,324 نمي دونم چرا 161 00:12:14,727 --> 00:12:16,365 وقتي رفتي مي فهمي 162 00:12:16,847 --> 00:12:18,485 من تو رو مجبور نمي کنم که کار کني 163 00:12:18,647 --> 00:12:22,003 فقط براي اين آدم خاص اين کارو مي کنم 164 00:12:22,207 --> 00:12:24,596 نمي خوام نااميدش کنم 165 00:12:25,327 --> 00:12:28,478 مطمئنم که پشيمون نمي شي 166 00:12:29,327 --> 00:12:31,204 سياست مداره؟ 167 00:12:36,607 --> 00:12:38,359 اين قدر سوال نپرس 168 00:12:38,767 --> 00:12:40,644 خودت مي بينيش 169 00:12:41,847 --> 00:12:43,360 ...يالا 170 00:12:43,767 --> 00:12:46,201 نوشيدني تو تموم کن و برو 171 00:12:47,327 --> 00:12:50,478 تو تاکسي مي خوابي 172 00:12:50,687 --> 00:12:52,484 يک ساعت راهه 173 00:12:53,327 --> 00:12:55,363 ساعت10:30 بايد اونجا باشي 174 00:12:55,527 --> 00:12:58,087 من نمي رم،بهت که گفتم 175 00:14:30,167 --> 00:14:31,919 آکيکو؟ 176 00:14:45,207 --> 00:14:46,959 الان دقيقا وقتشه 177 00:14:49,487 --> 00:14:51,284 يه چرت کوچولو بزن 178 00:14:54,127 --> 00:14:55,719 اينجا بريد آقا 179 00:15:00,247 --> 00:15:01,965 سفر خوبي داشته باشي 180 00:15:06,647 --> 00:15:09,320 سه پيغام جديد داريد 181 00:15:09,607 --> 00:15:11,279 پيغام اول 182 00:15:11,447 --> 00:15:14,359 12ام ساعت 9:38 183 00:15:16,047 --> 00:15:18,800 کي !عزيزم،مامان بزرگم 184 00:15:19,167 --> 00:15:23,718 من تو قطارم ساعت 10:30 مي رسم توکيو 185 00:15:23,967 --> 00:15:27,676 من به موبايلت زنگ زدم ولي جواب ندادي 186 00:15:27,887 --> 00:15:32,358 نمي خوام بگم کي بهم اين شماره رو داد 187 00:15:32,927 --> 00:15:36,363 بهم گفت که بهت نگم 188 00:15:36,527 --> 00:15:39,758 اصلا نمي دونم پيغامم رو گرفتي يا نه 189 00:15:39,927 --> 00:15:42,760 به محض اينکه برسم توکيو دوباره زنگ مي زنم 190 00:15:42,927 --> 00:15:45,043 خيلي نمي مونم 191 00:15:45,207 --> 00:15:47,596 بليت برگشت رو هم گرفتم 192 00:15:47,927 --> 00:15:49,758 امشب ساعت 11 برميگردم 193 00:15:49,927 --> 00:15:53,966 بابابزرگت تنهاست و بايد زود برگردم 194 00:15:54,127 --> 00:15:56,163 دوباره زنگ مي زنم 195 00:15:57,607 --> 00:15:59,165 پيغام دوم 196 00:15:59,327 --> 00:16:02,524 12ام ساعت10:42 197 00:16:04,287 --> 00:16:08,200 کي!عزيزم من رسيدم توکيو 198 00:16:08,767 --> 00:16:13,557 روي نيمکت گيت5 منتظرتم 199 00:16:13,967 --> 00:16:16,481 راحت پيدام مي کني 200 00:16:16,687 --> 00:16:21,317 از يک کيوسک نزديک نيمکته زنگ مي زنم 201 00:16:22,047 --> 00:16:26,199 يه مردي اينجا هست که آکاردئون مي زنه 202 00:16:26,367 --> 00:16:31,236 به محض اينکه وارد ايستگاه شدي صداشو مي شنوي 203 00:16:31,927 --> 00:16:37,081 خيلي دوست دارم که با هم ناهار بخوريم عزيزم 204 00:16:37,607 --> 00:16:39,325 پيغام سوم 205 00:16:39,487 --> 00:16:42,524 12ام ساعت14:03 206 00:16:44,607 --> 00:16:47,485 کي!عزيزم ساعت 2ه 207 00:16:47,647 --> 00:16:50,115 از يه رستوران بهت زنگ مي زنم 208 00:16:50,407 --> 00:16:53,604 ايستگاه رو ترک کردم که برم يه کم نودل بخورم 209 00:16:53,767 --> 00:16:56,645 اون تو فقط کافه تريا بود 210 00:16:57,007 --> 00:16:59,123 دلم مي خواست سوپ بخورم 211 00:16:59,487 --> 00:17:02,365 خيلي دوست داشتم ناهار با هم بوديم 212 00:17:02,687 --> 00:17:05,599 رستوران روبه روي ايستگاهه 213 00:17:05,767 --> 00:17:07,962 هر وقت تونستي بيا پيشم 214 00:17:08,367 --> 00:17:11,677 در غير اين صورت به محض اين که غذام تموم شد مي رم به گيت 5 215 00:17:11,847 --> 00:17:14,407 رو نيمکت منتظرت مي مونم 216 00:17:14,967 --> 00:17:17,606 اميدوارم ببينمت کي عزيزم 217 00:17:19,207 --> 00:17:20,640 پيغام چهارم 218 00:17:21,207 --> 00:17:24,597 12ام ساعت14:42 219 00:17:24,767 --> 00:17:29,283 کي،من کتابتو برداشتم 220 00:17:29,807 --> 00:17:31,445 پيغام پنجم 221 00:17:31,607 --> 00:17:34,440 2ام16:01 222 00:17:34,967 --> 00:17:37,162 دلت براي ماتسودا تنگ مي شه آکيکو؟ 223 00:17:37,327 --> 00:17:39,841 از بانک بهت زنگ مي زنم 224 00:17:40,007 --> 00:17:41,759 پيغا6ام 225 00:17:41,927 --> 00:17:45,806 12ام16:18 226 00:17:47,607 --> 00:17:49,086 بله؟ 227 00:17:49,247 --> 00:17:51,158 من به ايستگاه برگشتم 228 00:17:51,367 --> 00:17:55,246 تو کيوسک يک عکس نصب کردن 229 00:17:55,367 --> 00:17:58,279 دختره خيلي شبيه توه 230 00:17:58,887 --> 00:18:02,038 خيلي شبيهته ولي نيست 231 00:18:02,487 --> 00:18:05,604 چشماشو بسته و مي خنده 232 00:18:05,767 --> 00:18:08,998 من به شماره ی زیر عکس زنگ زدم 233 00:18:09,167 --> 00:18:12,842 يه مرد جواب داد،خيلي گستاخ بود 234 00:18:13,207 --> 00:18:16,358 پس به همین شماره زنگ مي زنم 235 00:18:16,527 --> 00:18:19,564 بهت مي گم. ...مادر نگيسا 236 00:18:19,727 --> 00:18:22,161 شماره ي تو رو داد 237 00:18:22,487 --> 00:18:25,684 خيلي نگران دخترشه 238 00:18:25,847 --> 00:18:29,157 ولي من نيستم 239 00:18:29,647 --> 00:18:34,675 مي دونم که کي من با هوش و حساسه 240 00:18:34,927 --> 00:18:38,636 مطمئنم که هيچ کار احمقانه اي نمي کني 241 00:18:38,847 --> 00:18:41,236 يه عکس ديگه اينجا هست 242 00:18:41,407 --> 00:18:44,843 خيلي شبيه نگيساست 243 00:18:45,087 --> 00:18:48,762 با موهاي قرمز 244 00:18:49,127 --> 00:18:51,846 نمي تونه اون باشه 245 00:18:52,367 --> 00:18:53,959 ميکو ازدواج کرد 246 00:18:54,127 --> 00:18:59,201 و ميتسوکو و اتسوکو و يوکو. خيلي چيزا بايد برات تعريف کنم 247 00:18:59,567 --> 00:19:01,285 ساعت4ه 248 00:19:01,447 --> 00:19:05,156 خيلي چيزا بايد برات تعريف کنم 249 00:19:06,207 --> 00:19:07,959 پيغام7 250 00:19:08,127 --> 00:19:11,802 12ام21:48 251 00:19:13,687 --> 00:19:17,123 ساعت 10ه.فکر نکنم ديگه بتونم ببينمت 252 00:19:18,447 --> 00:19:20,642 خيلي نزديک ايستگاهم 253 00:19:20,847 --> 00:19:23,361 ساعت 11 سوار قطار مي شم 254 00:19:23,647 --> 00:19:27,083 اين يک ساعت رو هم منتظرت مي شم 255 00:19:27,247 --> 00:19:28,805 زير مجسمه 256 00:19:28,967 --> 00:19:31,959 شايد پيغام هاي منو گرفته باشي 257 00:19:32,207 --> 00:19:37,235 اينجا مي شينم که راحت بتوني منو ببيني 258 00:19:39,007 --> 00:19:41,157 پايان پيغام جديد 259 00:19:42,487 --> 00:19:44,045 ببخشيد 260 00:19:44,207 --> 00:19:46,323 ما از ايستگاه دوريم؟ 261 00:19:47,647 --> 00:19:49,285 نه همين نزديکيه 262 00:19:50,167 --> 00:19:52,556 مي تونيم از اونجا رد شيم؟ 263 00:21:09,127 --> 00:21:11,846 مي تونيم دوباره دور بزنيم؟ 264 00:21:13,207 --> 00:21:14,765 البته 265 00:26:09,527 --> 00:26:10,755 خوش اومديد 266 00:26:10,927 --> 00:26:12,599 ببخشيد 267 00:26:12,767 --> 00:26:15,679 من دنبال پلاک 3771ميگردم. 268 00:26:17,367 --> 00:26:19,676 اينجاست 269 00:26:20,367 --> 00:26:23,279 - اين آدرسه - به اين شماره زنگ بزنید 270 00:26:23,447 --> 00:26:25,438 جواب نمي ده 271 00:26:29,767 --> 00:26:31,439 ...آقا 272 00:26:42,287 --> 00:26:45,245 زنگ زدم ولي برنداشتین 273 00:26:45,527 --> 00:26:47,518 تمام راه از توکيو رو خوابيده 274 00:27:46,527 --> 00:27:50,520 لطفا پیغام بگذارید. و یا یک فکس بفرستید 275 00:28:39,727 --> 00:28:40,842 الو؟ 276 00:28:41,007 --> 00:28:42,599 تويي؟ 277 00:28:42,847 --> 00:28:44,360 چي شده؟ 278 00:28:47,207 --> 00:28:50,961 نمي تونم،گرفتارم 279 00:28:53,847 --> 00:28:56,361 نه،همون طور که گفتم 280 00:28:57,367 --> 00:28:59,801 وقت ندارم 281 00:29:02,087 --> 00:29:06,160 خواهرت نگرانه.مي خواد ببينتت 282 00:29:09,127 --> 00:29:10,719 ببخشيد ،شما اونجاييد؟ 283 00:29:10,887 --> 00:29:12,445 خوب؟ 284 00:29:13,007 --> 00:29:14,804 مي شنوي؟ 285 00:29:18,807 --> 00:29:22,356 گفتم بهت،نمي تونم 286 00:29:22,887 --> 00:29:24,718 فردا بهت زنگ مي زنم 287 00:29:24,887 --> 00:29:28,163 فردا؟ولي من الان بهت زنگ زدم 288 00:29:28,687 --> 00:29:30,837 تمام بعد از ظهر داشتم بهت زنگ مي زدم 289 00:29:31,007 --> 00:29:33,475 چي مي خواي؟ 290 00:29:33,727 --> 00:29:37,436 يک ترجمه ي کوچيک. حدودا5 خطه 291 00:29:38,087 --> 00:29:40,885 امشب نمي تونم،فردا شايد 292 00:29:41,047 --> 00:29:43,686 فقط5 خط من که تقاضاي زيادي ندارم 293 00:29:43,847 --> 00:29:46,315 امشب امکانش نيست 294 00:29:46,647 --> 00:29:48,956 امشب چي کار داري؟ 295 00:29:49,207 --> 00:29:50,879 عجيب غريب شدي 296 00:29:51,047 --> 00:29:55,120 چيز خاصي نيست.فقط کار دارم 297 00:29:56,127 --> 00:29:59,676 اگر خيلي ضروريه مي تونم به کاباياجي تلفن کنم 298 00:29:59,847 --> 00:30:03,078 چرا براي کاري که خودت مي توني انجام بدي به اون زنگ بزني؟ 299 00:30:03,247 --> 00:30:05,442 به اون هم مي تونستم زنگ بزنم 300 00:30:06,167 --> 00:30:07,964 ولی من مي خوام خودت ترجمه کني 301 00:30:08,127 --> 00:30:10,800 خيلي خوب 302 00:30:12,247 --> 00:30:14,442 بهم بگو 303 00:30:14,727 --> 00:30:16,319 مي نويسم 304 00:30:16,527 --> 00:30:18,677 امشب انجام مي دي يا بعدا؟ 305 00:30:18,847 --> 00:30:21,725 گفتم که امشب نمي تونم 306 00:30:22,527 --> 00:30:24,802 فردا صبح انجام مي دم 307 00:30:25,207 --> 00:30:28,882 اين فقط 5 جمله است مشکل چيه؟ 308 00:30:29,087 --> 00:30:32,045 بگو،گوش مي دم 309 00:30:32,727 --> 00:30:34,638 شروع مي کنم،مي نويسي؟ 310 00:30:36,127 --> 00:30:38,277 "پسر محترم من 311 00:30:41,647 --> 00:30:42,841 ديگه چي؟ 312 00:30:43,007 --> 00:30:44,725 تو باعث شدی امشب قطارم رو از دست بدم 313 00:30:44,887 --> 00:30:47,355 داري راجع به چي حرف مي زني؟ 314 00:30:47,567 --> 00:30:52,004 تو حتما يه چيزي نوشتي.برام بخونش 315 00:30:52,167 --> 00:30:54,078 "پسر محترم من 316 00:30:54,247 --> 00:30:58,525 317 00:30:58,727 --> 00:31:01,685 پدر بودن يک شغل دايميه 318 00:31:01,847 --> 00:31:03,326 چيزي که تو هم بايد بدوني 319 00:31:03,487 --> 00:31:06,081 اينا رو ول کن و بنويس 320 00:31:06,567 --> 00:31:10,606 من ايده ي اصلي رو بهت مي گم و خودت بنويسش 321 00:31:11,047 --> 00:31:13,561 "نمايشگاه پسر محترم من 322 00:31:13,727 --> 00:31:17,163 "با حمايت بنياد فرهنگي تاناکا 323 00:31:17,327 --> 00:31:20,956 هيجده دسامبر براي عموم بازگشايي مي شود 324 00:31:22,847 --> 00:31:24,963 من بايد يه کاري بکنم 325 00:31:25,127 --> 00:31:26,924 زود باش 326 00:31:27,127 --> 00:31:28,924 همه رو نوشتي؟ 327 00:31:29,367 --> 00:31:31,597 در مورد بقيه اش مطمئن نيستم 328 00:31:31,767 --> 00:31:34,327 يه جوري درستش کن که قشنگ باشه 329 00:31:42,967 --> 00:31:44,923 عصر به خير 330 00:31:45,087 --> 00:31:47,601 قبلا چي بهم گفتين؟ 331 00:31:48,527 --> 00:31:52,122 مي توني کتت رو اويزون کني اگه مي خواي 332 00:31:52,727 --> 00:31:55,480 مرسي ولي يه ذره سردمه 333 00:31:56,007 --> 00:31:57,804 مدتي بود منتظرت بودم 334 00:31:58,087 --> 00:31:59,600 بشين 335 00:32:09,367 --> 00:32:11,358 خونه ي قشنگي دارين 336 00:32:11,727 --> 00:32:13,445 ممنون 337 00:32:14,687 --> 00:32:16,803 اين نقاشي رو دوست دارين؟ 338 00:32:18,207 --> 00:32:19,879 قشنگ نيست؟ 339 00:32:20,047 --> 00:32:22,641 يه هديه است 340 00:32:23,967 --> 00:32:29,087 عموم به مناسبت تولد 14 سالگي ام بهم داد 341 00:32:29,367 --> 00:32:32,996 گفت که پرتره ي خودم رو کشيده 342 00:32:33,767 --> 00:32:37,316 ...وقتي دوسال پيش اومدم توکيو 343 00:32:37,487 --> 00:32:41,116 به موزه ي دانشگاه رفتم و اينو ديدم 344 00:32:41,287 --> 00:32:42,959 بعد فهميدم که شوخي کرده 345 00:32:45,687 --> 00:32:48,804 اين يک نقاشي خيلي معروفه 346 00:32:48,967 --> 00:32:50,559 واقعا؟ 347 00:32:51,367 --> 00:32:55,121 مال سال1900ه 348 00:32:55,287 --> 00:32:57,437 مال 111 سال پيشه 349 00:32:57,807 --> 00:33:00,879 خيلي قبل از اونکه من به دنيا بيام 350 00:33:01,287 --> 00:33:03,278 اين يه طوطي باهوشه 351 00:33:03,647 --> 00:33:06,366 مي گن طوطي تربيت شده 352 00:33:06,527 --> 00:33:09,360 واقعا؟چه عنوان عجيبي 353 00:33:09,927 --> 00:33:14,159 دختر داره به طوطي ياد مي ده که حرف بزنه 354 00:33:16,327 --> 00:33:18,522 مادر بزرگم بهم مي گفت 355 00:33:18,687 --> 00:33:22,999 که انگار طوطي داره به دختره ياد مي ده 356 00:33:23,727 --> 00:33:25,126 چرا که نه؟ 357 00:33:25,287 --> 00:33:27,847 من اين طوري مي ديدمش 358 00:33:28,447 --> 00:33:30,881 قبل از اين نقاشي 359 00:33:31,127 --> 00:33:35,439 همه ي نقاشي هاي ما از سبک هاي غربي تقليد مي کردن 360 00:33:35,647 --> 00:33:40,323 اين اولين نقاشي با موضوع و سبک ژاپنيه 361 00:33:40,487 --> 00:33:42,443 به همين خاطر خاصه 362 00:33:42,607 --> 00:33:44,598 و مشهور 363 00:33:47,007 --> 00:33:51,239 اغلب بهم مي گفتن که من شبيه دختره ام 364 00:33:52,047 --> 00:33:54,322 ....وقتي کوچيک بودم مادر بزرگم 365 00:33:54,487 --> 00:33:56,842 يک کيمونو مثل اون برام دوخت 366 00:33:57,167 --> 00:34:00,921 مي خوام بدونم آيا واقعا شباهتي وجود داره 367 00:34:01,127 --> 00:34:02,924 مطمئن نيستم 368 00:34:03,087 --> 00:34:04,281 ممکنه 369 00:34:04,447 --> 00:34:06,039 شما اين طور فکر مي کنيد؟ 370 00:34:06,607 --> 00:34:08,404 مي شه يه مداد قرض بگيرم؟ 371 00:34:13,127 --> 00:34:15,482 اون تن من يه کيمونو مي کرد 372 00:34:16,207 --> 00:34:18,562 و موهامو دم خرگوشي مي کرد 373 00:34:18,727 --> 00:34:21,924 و تو روستا با هم به جشن مي رفتيم 374 00:34:26,167 --> 00:34:27,885 با گيره ي این شکلی تو موهام 375 00:34:31,967 --> 00:34:35,880 - الان من شباهت رو مي بينم. - واقعا؟ 376 00:34:41,247 --> 00:34:44,364 ...هر روز بعضيا بهم مي گن که 377 00:34:44,967 --> 00:34:47,435 که من شبيه يکي ديگه ام 378 00:34:49,767 --> 00:34:53,237 هيچ وقت باور نکردم که اون تصوير منه 379 00:34:53,367 --> 00:34:57,326 چشم هاي من بزرگتره .نيست؟ 380 00:34:57,487 --> 00:34:59,000 واقعا 381 00:34:59,167 --> 00:35:00,885 موافقي؟ 382 00:35:02,287 --> 00:35:03,925 میشه ببینم؟ 383 00:35:07,007 --> 00:35:10,124 به نظرم ما خيلي شبيهيم 384 00:35:11,127 --> 00:35:12,845 اين کيه؟ 385 00:35:13,047 --> 00:35:14,241 Mika. 386 00:35:14,407 --> 00:35:15,999 Mika. 387 00:35:17,207 --> 00:35:19,323 و يه عکس ديگه 388 00:35:19,487 --> 00:35:21,239 مي تونم بيارمش؟ 389 00:35:31,927 --> 00:35:33,485 او 390 00:35:35,847 --> 00:35:37,803 اين زن کيه؟ 391 00:35:38,047 --> 00:35:39,321 Yoko. 392 00:35:39,487 --> 00:35:41,045 Yoko. 393 00:35:42,087 --> 00:35:44,123 همسرتون؟ 394 00:35:46,207 --> 00:35:48,118 يکم شبيهش نيستم؟ 395 00:35:48,287 --> 00:35:50,039 شايد 396 00:35:52,407 --> 00:35:55,080 تنها زندگي مي کنين؟ 397 00:35:58,447 --> 00:36:02,440 آدم مهمي هستين؟؟ 398 00:36:04,887 --> 00:36:07,117 منظورت از مهم چيه؟ 399 00:36:07,647 --> 00:36:09,205 هيروشي گفت 400 00:36:09,367 --> 00:36:14,361 که براي شما خيلي احترام قائله اينکه شما مرد بزرگي هستين 401 00:36:16,007 --> 00:36:17,918 اون اينو گفت؟ 402 00:36:19,047 --> 00:36:21,720 چي کاره اين؟ 403 00:36:22,007 --> 00:36:26,000 کتاب مي نويسم و ترجمه مي کنم 404 00:36:26,367 --> 00:36:27,641 ...بعضي وقت ها 405 00:36:27,807 --> 00:36:32,039 ازم مي خوان که سخنراني کنم و کاراي ديگه 406 00:36:33,567 --> 00:36:37,037 به همين خاطر اين همه کتاب دارين 407 00:36:38,087 --> 00:36:40,043 همشونو خوندين؟ 408 00:36:40,207 --> 00:36:42,163 آره کم و بيش 409 00:36:42,327 --> 00:36:44,363 باورنکردنيه 410 00:36:45,007 --> 00:36:46,884 وقتي خوندينشون دورنمي اندازينشون ؟ 411 00:36:47,167 --> 00:36:51,001 نه براي تحقيقاتم بهشون نياز دارم 412 00:36:54,167 --> 00:36:58,604 من يه جک راجع به کتاب بلدم 413 00:36:59,127 --> 00:37:01,277 من يه دوستي دارم:نگيسا 414 00:37:01,447 --> 00:37:03,677 با هم کار مي کنيم 415 00:37:03,847 --> 00:37:05,997 اون اين جوکو بهم گفت 416 00:37:06,607 --> 00:37:10,964 چه چيز بين يک زن و يک کتاب مشترکه؟ 417 00:37:11,407 --> 00:37:13,557 يک کتاب و يک زن؟ 418 00:37:14,727 --> 00:37:16,524 مشترک؟ 419 00:37:17,687 --> 00:37:18,836 نمي دونم 420 00:37:19,007 --> 00:37:20,998 من بگم؟ 421 00:37:23,447 --> 00:37:26,996 نمي تونم،خجالت مي کشم 422 00:37:27,847 --> 00:37:30,077 يه بهترشو مي گم 423 00:37:30,327 --> 00:37:33,125 اين رو هم نگيسا بهم گفت 424 00:37:33,287 --> 00:37:36,916 حتي با آدماي خيلي مهم 425 00:37:37,087 --> 00:37:40,284 اون خيلي راحت حرف مي زنه 426 00:37:40,607 --> 00:37:43,883 اون شيرين و با حاله ما با هم خوب کنار ميايم 427 00:37:44,047 --> 00:37:47,403 جوک رو بهتون مي گم 428 00:37:48,207 --> 00:37:51,916 داستان دو تا 1000پاست 429 00:37:52,247 --> 00:37:53,919 که با هم ازدواج مي کنن 430 00:37:54,087 --> 00:37:56,476 ...زنه 431 00:37:56,687 --> 00:38:00,885 مي خواد شب عروسي با مرده بخوابه 432 00:38:01,047 --> 00:38:06,679 ولي مرده خيلي خسته است 433 00:38:06,847 --> 00:38:08,565 و از زنه کمک مي خواد 434 00:38:08,727 --> 00:38:12,356 ازش مي خواد بهش بگه کدوم پا رو بايد باز کنه 435 00:38:14,927 --> 00:38:16,599 براي چي مي خندي؟ 436 00:38:18,607 --> 00:38:21,883 تو جک گفتي منم خنديدم 437 00:38:22,047 --> 00:38:24,959 هميشه مردم مي خندن 438 00:38:25,127 --> 00:38:28,961 من نمي فهمم کجاي جک خنده داره؟ 439 00:38:29,207 --> 00:38:30,845 نمي دونم 440 00:38:31,007 --> 00:38:32,599 تو مي دوني .به من بگو 441 00:38:32,767 --> 00:38:36,123 بيا يه کم شراب بخور بهتره 442 00:38:37,167 --> 00:38:39,635 اول مي خوام برم توالت 443 00:38:39,807 --> 00:38:42,037 --اون پشته -اجازه مي دين؟ 444 00:38:42,207 --> 00:38:43,879 البته 445 00:41:33,967 --> 00:41:35,605 چي کار مي کني؟ 446 00:41:35,767 --> 00:41:37,280 مي خواي بخوابي؟ 447 00:41:37,447 --> 00:41:41,076 بيا غذا آماده است؛شراب هم مي خوريم 448 00:41:42,887 --> 00:41:45,276 خوابم مياد 449 00:41:55,847 --> 00:42:00,637 من برات سوپ درست کردم. غذاي مخصوص منطقه ي شما 450 00:42:00,807 --> 00:42:02,843 حتما خوشت مياد 451 00:42:04,727 --> 00:42:07,241 تو از کجا مي دوني من کجايي ام؟ 452 00:42:09,087 --> 00:42:11,203 هيروشي گفت 453 00:42:12,207 --> 00:42:15,085 به من گفت که تو هم از همونجايي 454 00:42:15,247 --> 00:42:19,035 اسم روستا رو هم گفت اما فراموش کردم 455 00:42:21,367 --> 00:42:23,801 هيروشي رو از کجا مي شناسين؟ 456 00:42:26,487 --> 00:42:29,479 براتون دختر مياره؟ 457 00:42:32,967 --> 00:42:35,481 آره بوي عطره می ده 458 00:42:35,647 --> 00:42:37,319 این طور نیست 459 00:42:39,847 --> 00:42:41,803 هيروشي و من... 460 00:42:43,007 --> 00:42:45,362 خيلي وقته همو مي شناسيم 461 00:42:45,967 --> 00:42:48,401 دانشجوي سابق منه 462 00:42:51,967 --> 00:42:55,243 من اهل فوکوري ام 463 00:42:56,367 --> 00:43:00,645 الان در دسامبر فصل مامورين عالي رتبه است 464 00:43:01,727 --> 00:43:03,843 اخرين بار کي رفتي؟ 465 00:43:04,607 --> 00:43:06,245 سال نو 466 00:43:08,207 --> 00:43:12,359 به زودي مي ريد 467 00:43:14,487 --> 00:43:16,557 مي يه سورپرايز دارم 468 00:43:17,007 --> 00:43:21,876 يه سوپ مخصوص برات پختم 469 00:43:23,647 --> 00:43:25,842 چه سوپي؟ 470 00:43:26,927 --> 00:43:29,316 يه آبگوشت با ميگو 471 00:43:29,767 --> 00:43:31,519 خيلي خوشمزه است 472 00:43:33,567 --> 00:43:35,637 من ازش متنفرم 473 00:43:37,207 --> 00:43:41,325 مادر بزرگم وقتي خيلي کوچيک بودم اين غذا رو زياد مي پخت 474 00:43:41,487 --> 00:43:43,523 هيچ وقت نتونستم بخورم 475 00:43:46,527 --> 00:43:48,916 چه بد 476 00:43:49,927 --> 00:43:53,715 عيب نداره.بعدا خودم مي خورمش 477 00:43:54,847 --> 00:43:56,246 بيا 478 00:43:59,967 --> 00:44:01,639 خوابت نمياد؟ 479 00:44:03,567 --> 00:44:05,239 کدوم ور مي خوابي؟ 480 00:44:05,367 --> 00:44:06,880 اينجا؟ 481 00:44:08,087 --> 00:44:09,918 بيا بخور. 482 00:44:10,607 --> 00:44:12,484 براي تو پختم 483 00:44:12,727 --> 00:44:15,764 من گرسنه نيستم،خوابم مياد 484 00:44:15,927 --> 00:44:18,441 پس بيا يه کم شراب بخور 485 00:44:19,007 --> 00:44:20,725 گرمت مي کنه 486 00:44:21,727 --> 00:44:23,638 بيا منو تو تخت خواب گرم کن 487 00:44:23,847 --> 00:44:25,678 تو اتاق ديگه گرم تره 488 00:44:25,927 --> 00:44:29,317 يه گيلاس کوچيک مي نوشيم. حرف مي زنيم 489 00:44:29,847 --> 00:44:31,758 خوابم مياد 490 00:44:32,287 --> 00:44:35,518 من معمولا اين ور مي خوابم مي تونم؟ 491 00:44:36,247 --> 00:44:37,805 اينجا؟ 492 00:44:38,167 --> 00:44:40,362 بيا پيش من 493 00:44:40,527 --> 00:44:43,917 بيا بريم تو اون يکي اتاق 494 00:44:45,287 --> 00:44:47,243 تلفن زنگ مي زنه 495 00:49:36,567 --> 00:49:39,081 ما رسيديم آکيکو 496 00:49:40,047 --> 00:49:42,641 الان؟ 497 00:49:43,367 --> 00:49:45,517 من يه ميان بر بلدم 498 00:49:45,927 --> 00:49:48,236 راه اينجا رو بلدي؟ 499 00:49:48,487 --> 00:49:51,877 من 30 سال براي رفتن به سر کار از اينجا رد مي شدم 500 00:49:52,207 --> 00:49:53,765 به کار؟ 501 00:49:53,927 --> 00:49:55,565 اينجا تدريس مي کردم 502 00:49:55,727 --> 00:49:57,638 اينجا استاد بوديد؟ 503 00:49:57,927 --> 00:49:59,246 چي درس مي دادين؟ 504 00:50:00,567 --> 00:50:02,717 همونی که تو می خونی 505 00:50:03,847 --> 00:50:06,042 پس اين کتابو از حفظي 506 00:50:06,207 --> 00:50:07,799 کم و بيش 507 00:50:08,527 --> 00:50:12,122 - اينجا منتظرت مي مونم - ممکنه يه کم دير کنم 508 00:50:12,287 --> 00:50:14,642 من وقت دارم 509 00:50:15,047 --> 00:50:17,641 هر جا بخواي مي تونم ببرمت 510 00:50:18,847 --> 00:50:21,156 مي تونيم بريم يه چيزي بخوريم 511 00:50:21,447 --> 00:50:23,597 امروز صبح هيچي نخوردي 512 00:50:31,727 --> 00:50:33,445 اسمت چيه؟ 513 00:50:33,847 --> 00:50:35,883 Watanabe Takashi. 514 00:52:33,807 --> 00:52:35,843 ببخشيد فندک داريد؟ 515 00:52:59,247 --> 00:53:00,965 ممنون 516 00:54:01,967 --> 00:54:03,798 ببخشيد 517 00:54:04,727 --> 00:54:06,558 شما کي هستن؟ 518 00:54:08,287 --> 00:54:10,642 بايد جواب بدم؟ 519 00:54:12,367 --> 00:54:15,359 فقط کنجکاد بودم 520 00:54:19,767 --> 00:54:22,964 منم مي تونم بپرسم شما کي هستين؟ 521 00:54:26,967 --> 00:54:28,923 مي تونم بيام تو؟؟ 522 00:54:41,567 --> 00:54:43,842 I'm Higuchi Noriaki. 523 00:54:44,407 --> 00:54:45,522 Hi. 524 00:54:48,447 --> 00:54:50,438 Watanabe Takashi. 525 00:54:50,927 --> 00:54:52,485 از ديدنتون خوشحالم 526 00:54:58,287 --> 00:55:01,563 شما چه رابطه اي با آکيکو دارين؟ 527 00:55:09,967 --> 00:55:11,958 شما چي فکر مي کنيد؟ 528 00:55:14,247 --> 00:55:15,839 پدربزرگش؟ 529 00:55:16,727 --> 00:55:18,285 قطعا پدرش نيستيد 530 00:55:21,687 --> 00:55:24,884 فکر کردم مادر بزرگش اينجا بود 531 00:55:26,167 --> 00:55:27,998 از ديدنتون خوشحالم 532 00:55:28,367 --> 00:55:29,846 و شما؟ 533 00:55:30,327 --> 00:55:32,363 رابطه ي شما با اون چيه؟ 534 00:55:38,207 --> 00:55:39,959 من نامزدشم 535 00:55:43,687 --> 00:55:47,919 چند بار ازش خواستم که منو به خانواده اش معرفي کنه 536 00:55:48,927 --> 00:55:51,487 مي گه شما راضی نيستيد 537 00:55:53,607 --> 00:55:55,723 زانوتون بهتره؟ 538 00:55:57,847 --> 00:56:00,236 بله ممنون 539 00:56:00,807 --> 00:56:02,035 ...خوب 540 00:56:03,047 --> 00:56:07,006 مي تونم بيام خواستگاري؟ 541 00:56:09,127 --> 00:56:10,765 ...منظورت 542 00:56:11,047 --> 00:56:12,685 براي ازدواج؟ 543 00:56:13,727 --> 00:56:15,240 Yes. 544 00:56:17,567 --> 00:56:19,205 ...اين روزها 545 00:56:19,367 --> 00:56:23,042 مردم بدون اجازه ي والدين ازدواج مي کنن 546 00:56:23,647 --> 00:56:25,842 به هر حال براي من مهمه 547 00:56:27,807 --> 00:56:30,685 شغلت چيه؟ چي خوندي؟ 548 00:56:31,007 --> 00:56:32,838 من يه بيزينس کوچيک دارم 549 00:56:34,207 --> 00:56:37,358 وقتي16سالم بود ترک تحصيل کردم 550 00:56:38,367 --> 00:56:41,404 مي دونم بعضيا ترجيح مي دن که وقتشونو تو کالج هدر بدن 551 00:56:41,567 --> 00:56:44,081 من مي خواستم کار کنم 552 00:56:45,767 --> 00:56:49,396 وقتي رفيقام پول نياز دارن ميان سراغم 553 00:56:50,567 --> 00:56:54,037 - بيزينست چيه؟ - تعميرگاه اتوموبيل 554 00:56:55,327 --> 00:56:59,559 هر وقت اين سخت شد يه کار ديگه گير ميارم 555 00:57:00,727 --> 00:57:03,036 شغل چيز مهميه 556 00:57:03,567 --> 00:57:07,196 ولي تو براي ازدواج خيلي جووني 557 00:57:07,847 --> 00:57:10,520 بي تجربه اي 558 00:57:12,647 --> 00:57:14,444 اين طور فکر مي کني؟? 559 00:57:17,327 --> 00:57:19,636 ...من با خيليا 560 00:57:20,927 --> 00:57:25,239 دخترا به تجربه ي قبل از ازدواج نياز ندارن 561 00:57:26,767 --> 00:57:30,726 به نظرم وقتشه 562 00:57:34,567 --> 00:57:38,276 قبلا شما رو با هم ديدم 563 00:57:38,967 --> 00:57:42,198 همه چيز به نظر خيلي خوب نمي اومد 564 00:57:46,087 --> 00:57:48,123 ما با هم اختلاف داريم 565 00:57:49,287 --> 00:57:51,118 ولي جدي نيست 566 00:57:54,127 --> 00:57:57,676 در باره ي ازدواج نبايد دو دل باشي 567 00:57:59,767 --> 00:58:02,076 ...همون طور که پدر بزرگم مي گفت 568 00:58:03,247 --> 00:58:06,922 وقتي نيمه ي دومت رو پيدا کردي باهاش ازدواج کن 569 00:58:08,007 --> 00:58:10,043 اجازه نده بره 570 00:58:10,207 --> 00:58:13,358 لازم نيست همه چيز رو دقيق بررسي کني 571 00:58:18,807 --> 00:58:21,002 من مي فهمم چي مي گي 572 00:58:22,047 --> 00:58:25,676 فهميدن زن ها سخته 573 00:58:28,767 --> 00:58:30,564 ...اگر از دستش بدم 574 00:58:30,847 --> 00:58:33,281 کس ديگه اي رو مثل اون پيدا نمي کنم 575 00:58:35,127 --> 00:58:37,516 ...چر بايد از دستش بدي؟ 576 00:58:38,327 --> 00:58:40,363 اگر اينقدر ميونتون خوبه؟ 577 00:58:42,087 --> 00:58:44,043 آره،درسته 578 00:58:50,287 --> 00:58:51,800 من صادق خواهم بود 579 00:58:53,207 --> 00:58:54,925 چطور ميگي؟ 580 00:58:56,887 --> 00:58:58,525 مثلا 581 00:58:58,967 --> 00:59:01,162 ...وقتي مردم مشکل دارن 582 00:59:02,887 --> 00:59:04,923 راجع بهش صحبت مي کنن 583 00:59:06,367 --> 00:59:08,278 ولي ما نمي کنيم 584 00:59:10,607 --> 00:59:14,441 اون ميگه:تو فکر کردي کي هستي؟ تو شوهر من نيستي 585 00:59:16,647 --> 00:59:18,763 واقعا هم نيستم 586 00:59:20,767 --> 00:59:23,679 تلفنش تمام شب خاموش بود 587 00:59:24,927 --> 00:59:26,758 هيچ توضيحي نمي ده 588 00:59:28,007 --> 00:59:30,965 يه چيزايي راجع به باطري گفت 589 00:59:32,007 --> 00:59:34,646 يه جواب درست بهم نمي ده 590 00:59:34,807 --> 00:59:36,445 عجيب نيست؟ 591 00:59:37,127 --> 00:59:38,765 واقعا هست 592 00:59:39,647 --> 00:59:41,478 شما مي فهميد 593 00:59:42,887 --> 00:59:44,923 به خاطر همين مي خوام باهاش ازدواج کنم 594 00:59:46,007 --> 00:59:48,043 اين طوري اون انتخابي نخواهد داشت 595 00:59:51,767 --> 00:59:53,803 اون هيچ چي راجع به زندگي نمي دونه 596 00:59:56,927 --> 00:59:58,918 ...شما هم بايد بدونيد 597 00:59:59,207 --> 01:00:01,721 که ما تو يه جنگل زندگي مي کنيم 598 01:00:02,887 --> 01:00:04,081 ...اون به من مي گه 599 01:00:04,247 --> 01:00:07,045 من مي دونم،من جامعه شناسي مي خونم 600 01:00:08,727 --> 01:00:11,002 اينجا بهشون چي درس مي دن؟ 601 01:00:12,207 --> 01:00:14,675 ...غير يه مشت کتاب عتيقه 602 01:00:15,087 --> 01:00:17,043 که مي خواد چشماشونو باز کنه 603 01:00:17,887 --> 01:00:21,163 شهر بي رحم و خطرناکه 604 01:00:21,327 --> 01:00:23,045 من نگرانشم 605 01:00:23,367 --> 01:00:25,358 به همين خاطر مي خوام باهاش ازدواج کنم 606 01:00:26,127 --> 01:00:28,561 اين طوري مي تونم ازش مراقبت کنم 607 01:00:28,727 --> 01:00:30,365 به خانواده هم اطمينان بدم 608 01:00:31,567 --> 01:00:33,205 ...ديشب 609 01:00:33,767 --> 01:00:36,281 تلفنشو ساعت10 خاموش کرد 610 01:00:37,207 --> 01:00:40,279 ما اشتيم حرف مي زديم و اون قطع کرد 611 01:00:40,487 --> 01:00:44,116 و الان اون اوضاع رو پيچيده مي کنه 612 01:00:45,367 --> 01:00:47,005 مي فهمم 613 01:00:47,887 --> 01:00:49,525 از طرف ديگه 614 01:00:49,687 --> 01:00:54,283 حتي اگه ازدواج کنين ممکنه به سوالاتت جواب نده 615 01:00:54,687 --> 01:00:56,120 اون وقت چي کار مي کني؟ 616 01:00:57,007 --> 01:01:00,238 اگر ازدواج کنيم مجبوره بهم جواب بده 617 01:01:03,527 --> 01:01:05,563 در شرايط ايدئال بله 618 01:01:06,727 --> 01:01:10,720 به خاطر همين مي گم که بي تجربه اي 619 01:01:11,847 --> 01:01:13,565 اصلا 620 01:01:16,887 --> 01:01:21,278 تجربه يعني پذيرش دروغ؟ 621 01:01:21,527 --> 01:01:23,358 همه چيز رو پذيرفتن؟ 622 01:01:24,527 --> 01:01:29,362 وقتي مي دوني که دروغ مي شنوي بهتره که نپرسي 623 01:01:29,967 --> 01:01:32,435 اينو تجربه به ما ياد ميده 624 01:01:33,607 --> 01:01:35,359 منظورتون چيه؟ 625 01:01:38,247 --> 01:01:41,398 گفتم،ازدواج رو فراموش کن 626 01:01:41,727 --> 01:01:43,240 چرا؟ 627 01:01:44,847 --> 01:01:46,644 من عاشقشم 628 01:01:48,047 --> 01:01:50,163 کي گفت عاشق نباشي؟ 629 01:01:50,727 --> 01:01:53,799 من مي گم باهاش ازدواج نکن 630 01:01:54,247 --> 01:01:57,637 ...و ازش خيلي سوال نپرس 631 01:01:58,207 --> 01:02:02,439 يا جواباشو قبول کن،مهم نيست که چي هستن 632 01:02:02,847 --> 01:02:06,044 وقتي اينو بفهمي اونقدر پخته هستي که ازدواج کني 633 01:02:06,207 --> 01:02:07,879 اين راجع به زن ها هم صادقه؟ 634 01:02:08,047 --> 01:02:09,924 مطمئن نيستم 635 01:02:11,807 --> 01:02:13,684 تنها چيزي که براتون مهمه 636 01:02:13,847 --> 01:02:16,919 اينه که از نوه تون دفاع کنيد 637 01:02:18,527 --> 01:02:20,802 همون قدر که اون نوه ي منه 638 01:02:21,407 --> 01:02:23,363 تو هم هستي 639 01:02:24,047 --> 01:02:26,515 ...من پدر بزرگشم 640 01:02:27,047 --> 01:02:29,641 همون قدر که پدربزرگ تو هستم 641 01:02:31,287 --> 01:02:34,484 من فقط واقعيت رو بهت مي گم 642 01:02:34,807 --> 01:02:38,959 مي توني قبول کني يا نکني 643 01:02:39,447 --> 01:02:41,324 من بهت نظرم رو گفتم 644 01:02:48,167 --> 01:02:50,044 ...تنها هدف شما 645 01:02:52,087 --> 01:02:54,237 اينه که منو نااميد کنين 646 01:02:58,247 --> 01:03:00,238 آکيکو راجع به من به شما گفته؟ 647 01:03:18,047 --> 01:03:21,835 تو به نورياکي گفتي که مادر بزرگت مياد؟ 648 01:03:22,647 --> 01:03:24,956 من الان مادر بزرگ شدم؟ 649 01:03:27,047 --> 01:03:29,003 مادربزرگت نمي اومد؟ 650 01:03:32,007 --> 01:03:33,804 من خوب نفهميدم 651 01:03:36,327 --> 01:03:37,919 به هر حال 652 01:03:38,327 --> 01:03:42,366 اون داشت دنبال مادر بزرگ مي گشت ولي پدربزرگ پيدا کرد 653 01:03:45,367 --> 01:03:47,323 کجا مي ريم؟ 654 01:03:49,967 --> 01:03:52,083 تو يه کتاب نياز داري 655 01:03:55,247 --> 01:03:57,238 درسته 656 01:03:57,407 --> 01:03:58,965 کدوم؟ 657 01:04:00,807 --> 01:04:02,638 يکي براي دانشگاه 658 01:04:07,567 --> 01:04:09,717 يکم جلوتر پياده مي شم 659 01:04:31,527 --> 01:04:33,358 چطور بود؟ 660 01:04:35,567 --> 01:04:38,559 ...خيلي خوب ولي 661 01:04:39,287 --> 01:04:40,925 ولي چي؟ 662 01:04:41,447 --> 01:04:43,563 نمي تونستم تمرکز کنم 663 01:04:48,527 --> 01:04:50,245 بالا آوردي؟ 664 01:04:55,767 --> 01:04:57,997 ببخشيد براي اون موقع. 665 01:04:59,367 --> 01:05:01,642 من ناراحت بودم 666 01:05:07,367 --> 01:05:09,278 بعدا توضيح مي دم 667 01:05:13,047 --> 01:05:15,117 چه موضوعاتي تو امتحان اومد؟ 668 01:05:17,847 --> 01:05:22,284 تئوري تکامل.مال دورکيم نيست؟ 669 01:05:23,327 --> 01:05:25,045 نه داروين 670 01:05:26,327 --> 01:05:28,318 من نوشتم دورکيم 671 01:05:28,767 --> 01:05:33,795 دورکيم نظريه ي داروين رو بازتفسير کرد 672 01:05:34,847 --> 01:05:36,439 ديگه چي؟ 673 01:05:39,327 --> 01:05:43,878 بهتره که همه ي غلط هامو در نيارين 674 01:05:44,967 --> 01:05:47,765 من خيلي ناراحتم 675 01:06:12,327 --> 01:06:14,238 تسمه تايمينگ هات مشکل داره 676 01:06:14,727 --> 01:06:15,955 ؟واقعا 677 01:06:16,127 --> 01:06:18,118 صدا مي ده 678 01:06:18,367 --> 01:06:20,085 متوجه نشدم 679 01:06:22,367 --> 01:06:24,164 از کي اينجوريه؟ 680 01:06:25,567 --> 01:06:27,364 نظري ندارم 681 01:06:32,647 --> 01:06:35,286 اين طوري وارد بزرگراه شدي؟ 682 01:06:41,247 --> 01:06:44,523 نگه دار يه نگاه بش مي اندازم 683 01:06:44,687 --> 01:06:46,200 اينجا نه 684 01:06:47,767 --> 01:06:49,644 يه کم ديگه 685 01:06:50,687 --> 01:06:52,882 بکش 686 01:07:09,647 --> 01:07:11,205 ازت چيزي پرسيد؟ 687 01:07:18,767 --> 01:07:20,405 هيچي بهش نگفتم 688 01:07:20,567 --> 01:07:22,603 استارت بزن 689 01:07:24,927 --> 01:07:27,077 پدالو فشار بده 690 01:07:29,727 --> 01:07:31,399 خاموش کن 691 01:07:31,567 --> 01:07:33,125 چي گفت؟ 692 01:07:42,607 --> 01:07:45,167 هر لحظه ممکنه بشکنه 693 01:07:46,447 --> 01:07:49,405 اگه مي توني بيا گاراژ من 694 01:07:49,647 --> 01:07:51,444 برات عوضش مي کنم 695 01:07:51,647 --> 01:07:53,524 خيلي وقت ندارم 696 01:07:53,807 --> 01:07:56,765 - خيلي طول مي کشه؟ - ده دقيقه. 697 01:07:57,727 --> 01:07:59,524 باشه،اگه مي خواي 698 01:08:03,167 --> 01:08:06,239 - مستقيم؟ - آره،مستقيم 699 01:08:14,047 --> 01:08:15,480 Hi. 700 01:08:15,647 --> 01:08:17,126 چي شده؟ 701 01:08:17,287 --> 01:08:20,279 ...مي توني بري ببيني 702 01:08:21,527 --> 01:08:24,644 که تسمه تايمينگ ولوو داريم يا نه؟ 703 01:08:27,447 --> 01:08:29,597 تا ده دقيقه ديگه اونجام 704 01:08:30,807 --> 01:08:32,001 يه دقيقه صبر کن 705 01:08:32,167 --> 01:08:36,285 اگر نداريم زنگ بزن تاکيبانا بگو يکي برامون بفرسته 706 01:08:41,047 --> 01:08:44,244 به يوتارو بگو بهش زنگ بزنه 707 01:08:45,007 --> 01:08:46,679 اونجاست؟ 708 01:08:50,567 --> 01:08:52,364 مشکلش چيه؟ 709 01:08:54,447 --> 01:08:56,278 مجبورش کن 710 01:08:58,127 --> 01:08:59,924 بعدا بهت مي گم 711 01:09:01,887 --> 01:09:06,119 به تاکيبانا براي تسمه تايمينگ زنگ مي زني؟ 712 01:09:08,207 --> 01:09:10,562 تسمه تايمينگ ولوو 713 01:09:15,127 --> 01:09:16,765 ببخشيد 714 01:09:22,407 --> 01:09:24,523 اون يک بچه کونيه 715 01:09:26,607 --> 01:09:29,405 يه بار داشتم کار مي کردم 716 01:09:31,607 --> 01:09:33,086 و به من اينو نشون داد 717 01:09:35,447 --> 01:09:37,278 ازم پرسيد:اين کيه؟ 718 01:09:37,847 --> 01:09:40,964 در حالي که پايينشو با دستش مخفي کرده بود 719 01:09:43,247 --> 01:09:45,715 بهش گفتم آکيکو 720 01:09:47,247 --> 01:09:48,839 از خنده منفجر شد 721 01:09:49,007 --> 01:09:52,204 دستشو برداشت و شماره رو ديدم 722 01:09:54,007 --> 01:09:57,716 يه خورده شبيه آکيکو بود. صورتش،لبخندش 723 01:10:00,447 --> 01:10:02,722 - اين طور فکر نمي کني؟ - نه. 724 01:10:06,807 --> 01:10:10,846 چرا بهم نشون داد؟ ما مي خوايم ازدواج کنيم 725 01:10:12,807 --> 01:10:15,037 منو عصباني کرد و دعوا کرديم 726 01:10:16,687 --> 01:10:19,485 اون هيچ وقت نمي تونه يه همچين دختري به دست بياره 727 01:10:19,647 --> 01:10:21,365 خيلي ناراحت بودم 728 01:10:49,767 --> 01:10:51,917 يه لحظه،به چپ بپيچ 729 01:10:53,647 --> 01:10:55,922 - قبلا اينجا بودي؟ - بله 730 01:10:56,087 --> 01:10:57,725 فقط يک بار 731 01:10:58,567 --> 01:11:01,445 دوست ندارم نامزدم رو بيارم اينجا 732 01:11:01,607 --> 01:11:03,245 مي ريم چپ 733 01:11:10,487 --> 01:11:12,239 حالا راست 734 01:11:20,647 --> 01:11:22,285 اينجاست 735 01:11:23,967 --> 01:11:26,242 - Hi. - Hi. 736 01:11:35,127 --> 01:11:36,845 ببخشيد،پل 737 01:11:48,487 --> 01:11:52,878 چطوري اين مرد کوچک جاي به اين بزرگي رو اداره مي کنه؟ 738 01:11:54,247 --> 01:11:56,556 اون تو کاراته دان3 داره 739 01:11:58,327 --> 01:12:01,046 - اينو دوست داري؟? - چي رو؟ 740 01:12:02,127 --> 01:12:03,879 اين که قويه 741 01:12:06,527 --> 01:12:08,279 سعي مي کنم دوست داشته باشم 742 01:12:09,927 --> 01:12:12,646 عکس رو از کجا پيدا کرد؟ 743 01:12:13,087 --> 01:12:14,520 قديمي 744 01:12:14,687 --> 01:12:19,477 اين رو دو سال پيش وقتي اومدم توکيو گرفتم 745 01:12:20,167 --> 01:12:23,079 هر وقت يکي رو پيدا کردم انداختمش سطل آشغال.. 746 01:12:23,247 --> 01:12:25,556 ولي ممکنه چند تا از دستم در رفته باشه 747 01:12:25,727 --> 01:12:28,161 مادر بزرگم هم يکيش رو ديد 748 01:12:35,767 --> 01:12:37,917 تو دقيقا توي اون مرد چي مي بيني؟ 749 01:12:41,607 --> 01:12:43,518 مطمئن نيستم 750 01:12:50,327 --> 01:12:51,601 عقب مي شيني؟ 751 01:12:51,767 --> 01:12:53,803 راجع به چي حرف مي زنين؟ 752 01:13:02,007 --> 01:13:03,884 دوباره؟ 753 01:13:06,167 --> 01:13:08,123 ديگه براي چي اومدي؟ 754 01:13:08,887 --> 01:13:10,639 همه چي 755 01:13:10,807 --> 01:13:13,924 يه نگاه مي اندازم دو دقيقه وقت بده 756 01:13:22,367 --> 01:13:24,517 نگاه کن 757 01:13:31,607 --> 01:13:32,926 Hello. 758 01:13:35,007 --> 01:13:37,840 پروفسور شايد شما منو به ياد نيارين 759 01:13:38,007 --> 01:13:40,805 من در مدرسه ي پليس بودم 760 01:13:41,287 --> 01:13:44,245 کلاس هاي شما رو برداشتم 761 01:13:45,167 --> 01:13:47,317 مدرسه ي پليس؟ 762 01:13:48,287 --> 01:13:50,198 سي سال پيش 763 01:13:50,807 --> 01:13:52,843 من براي جامعه شناسي هم ثبت نام کردم 764 01:13:54,767 --> 01:13:56,678 ....من در واقع 765 01:13:56,967 --> 01:14:01,643 يک برنامه ي جامعه شناسي سالانه تدريس مي کردم 766 01:14:02,487 --> 01:14:04,478 منو نمي شناسين؟ 767 01:14:05,967 --> 01:14:08,640 منطقيه دورمون کوتاه بود 768 01:14:10,127 --> 01:14:14,359 ولي الان تقريبا همسايه ايم 769 01:14:14,527 --> 01:14:15,801 واقعا؟ 770 01:14:15,967 --> 01:14:19,039 مي شه يک قهوه مهمونتون کنم؟ 771 01:14:20,287 --> 01:14:23,643 متاسفانه ديرم شده 772 01:14:26,727 --> 01:14:29,287 الان چي کار مي کنيد؟ 773 01:14:30,927 --> 01:14:34,602 از پليس جدا شدم.الان شغل آزاد دارم 774 01:14:36,487 --> 01:14:38,239 خوبه 775 01:14:39,887 --> 01:14:43,323 ....اخيرا کتاب جديدتون رو خوندم 776 01:14:43,487 --> 01:14:45,125 خيلي جالب بود 777 01:14:45,687 --> 01:14:47,120 خيلي ممنون 778 01:14:47,287 --> 01:14:49,118 ...من از پليس جدا شدم 779 01:14:49,287 --> 01:14:52,245 ولي هنوز به موضوعات مرتبط با خشونت دز جامعه علاقه مندم 780 01:14:52,967 --> 01:14:54,605 شما هم رو مي شناسيد؟ 781 01:14:54,967 --> 01:14:56,798 ما همديگر رو از خيلي سال پيش مي شناسيم 782 01:14:56,967 --> 01:14:58,605 تقريبا آماده است 783 01:14:59,167 --> 01:15:00,998 يه کم بيشتر بيا 784 01:15:08,407 --> 01:15:10,159 يه کم ديگه 785 01:15:30,607 --> 01:15:31,801 آماده 786 01:15:31,967 --> 01:15:33,719 مي تونيد بدون نگراني رانندگي کنيد 787 01:15:34,887 --> 01:15:36,605 خيلي زوار در رفته بود 788 01:15:37,367 --> 01:15:39,085 برش گردون 789 01:15:40,887 --> 01:15:42,400 ؟امروز برمي گردين 790 01:15:42,647 --> 01:15:44,239 بله. 791 01:15:44,727 --> 01:15:47,036 مي تونيم ناهار با هم باشيم؟ 792 01:15:47,287 --> 01:15:49,243 يک وقت ديگه 793 01:15:51,367 --> 01:15:53,722 شماره موبايلتون رو بهم مي ديد؟ 794 01:15:54,927 --> 01:15:56,804 من موبايل ندارم 795 01:15:57,767 --> 01:16:01,680 مال خودتو بده من بهت زنگ مي زنم 796 01:16:08,567 --> 01:16:10,364 اين کارت منه 797 01:16:15,087 --> 01:16:18,045 - براي بعد برنامه ي خاصي داري؟ - No. 798 01:16:18,567 --> 01:16:21,525 بيا بريم يه چيزي بخوريم؟ بايد حرف بزنيم 799 01:16:23,887 --> 01:16:27,118 - مرسي براي اين - نه،من از تو متشکرم 800 01:16:27,287 --> 01:16:29,243 هميشه مراقب خودتون باشيد 801 01:16:30,287 --> 01:16:32,357 چقدر بايد بدم؟ 802 01:16:32,607 --> 01:16:34,040 هيچي 803 01:16:34,207 --> 01:16:37,119 - خواهش مي کنم - واقعا هيچي 804 01:16:37,287 --> 01:16:39,278 با آکيکو حساب مي کنم 805 01:16:39,607 --> 01:16:42,246 من بهت بدهکارم 806 01:16:43,647 --> 01:16:47,879 براي ناهار مي ريم سمت کتاب فروشي اگر نظرتون عوض شد 807 01:16:48,407 --> 01:16:50,079 باشه. 808 01:16:50,767 --> 01:16:52,405 ساعت 1مي بينمتون 809 01:16:53,007 --> 01:16:54,884 کمکت مي کنم خارج شي 810 01:17:14,407 --> 01:17:16,637 مراقب سمت راستت باش 811 01:17:22,647 --> 01:17:24,478 حالت خوبه؟ 812 01:17:25,327 --> 01:17:27,045 با احياط رانندگي کن. 813 01:17:30,927 --> 01:17:32,804 ببخشيد معطل شدين 814 01:18:03,447 --> 01:18:05,324 حداقل مي دونيم کجا مي خوايم بريم 815 01:18:07,367 --> 01:18:09,323 من چي کار کنم؟ 816 01:18:10,767 --> 01:18:14,282 نگران نباش همه چيز بهتر مي شه 817 01:18:14,447 --> 01:18:16,597 هر چي مي شه بشه 818 01:18:18,327 --> 01:18:21,922 - فهميدي؟ - فهميدم 819 01:18:22,687 --> 01:18:25,645 انگار همديگه رو خوب مي شناسن 820 01:18:25,807 --> 01:18:29,595 نورياکي راجع به تو ازش مي پرسه 821 01:18:30,087 --> 01:18:33,841 مي فهمه که شاگردت بوده 822 01:18:34,687 --> 01:18:36,917 ...بهش گفته بودم 823 01:18:37,207 --> 01:18:39,801 که پدربزرگم ماهي گير بوده 824 01:18:40,447 --> 01:18:42,165 ماهي گير؟ 825 01:18:45,487 --> 01:18:47,443 مهم نيست 826 01:18:48,207 --> 01:18:51,005 هر کسي دو تا پدربزرگ داره 827 01:18:51,167 --> 01:18:54,318 يکي از طرف پدر يکي از طرف مادر 828 01:18:55,647 --> 01:19:00,767 يکي مي تونه ماهي گير باشه يکي استاد 829 01:19:01,887 --> 01:19:03,764 واقعا 830 01:19:04,607 --> 01:19:06,757 من هنوز نگرانم 831 01:19:07,327 --> 01:19:10,876 نگران نباش همه چيز اکي مي شه 832 01:19:11,687 --> 01:19:14,360 هرچي مي شه بشه 833 01:19:18,807 --> 01:19:22,004 هرچي مي شه بشه 834 01:19:22,327 --> 01:19:25,239 آينده رو نمي تونيم پيش بيني کنيم 835 01:19:25,407 --> 01:19:30,197 هر چي بخواد بشه مي شه 836 01:19:37,287 --> 01:19:40,245 شما دو تا دارين راجع به چي حرف مي زنين؟ 837 01:19:41,247 --> 01:19:44,364 هيچي 838 01:19:44,567 --> 01:19:47,445 چيز خاصي نمي گم 839 01:19:48,127 --> 01:19:50,083 ازم پرسيد که آيا من پدربزرگتم؟ 840 01:19:50,447 --> 01:19:55,362 بهش گفتم همون قدر پدربزرگ توام که پدربزرگ اون 841 01:19:56,367 --> 01:19:58,835 تو مي توني نوه ی من باشي 842 01:19:59,247 --> 01:20:02,364 و هر وقت احتياج داشتي مي توني بهم زنگ بزني 843 01:20:02,727 --> 01:20:04,763 شمارمو داري؟ 844 01:20:21,247 --> 01:20:23,238 اينجا کتاب فروشيه 845 01:20:24,247 --> 01:20:25,919 استرس نداشته باش 846 01:20:26,327 --> 01:20:30,081 لازم نيست راجع به چيزي نگران باشي 847 01:20:30,487 --> 01:20:32,603 - من مي رم - خدافظ 848 01:22:34,767 --> 01:22:36,962 Mr. Watanabe? 849 01:22:37,687 --> 01:22:41,282 شما بايد خوشحال باشيد که نوه تون به ديدارتون اومده 850 01:22:41,447 --> 01:22:43,563 دختر شما هم با شما بود؟ 851 01:22:44,047 --> 01:22:48,677 ...بخشيد ولي ماشين شما 852 01:22:48,847 --> 01:22:52,920 مي شه دفعه ي بعد يک مقدار دورتر پارک کنيد؟ 853 01:22:53,567 --> 01:22:58,561 اگر اين طوري پارک کنيد نمي تونم بيرون رو ببينم 854 01:22:59,207 --> 01:23:03,325 جدا؟به نظر من که شما خيلي خوب مي بينيد 855 01:23:03,807 --> 01:23:07,482 ...من دقيقا اون جا پارک کردم 856 01:23:07,767 --> 01:23:09,962 به خاطر تقاضاي شما 857 01:23:10,447 --> 01:23:13,803 ...چون من مي خواستم شيشه ي ماشين رو بشورم 858 01:23:13,967 --> 01:23:15,639 با يک شلنگ کوتاه 859 01:23:15,807 --> 01:23:17,445 مي تونم يک جاي ديگه بشورمش 860 01:23:17,607 --> 01:23:21,202 آره ولي من اون موقع بهتون گفتم که اين کار رو مي کنم 861 01:23:21,447 --> 01:23:23,165 و الان حرفمو پس نمي گيرم 862 01:23:23,927 --> 01:23:29,240 خيلي مودبانه نبود 863 01:24:24,207 --> 01:24:26,084 Hello, Mr. Watanabe. 864 01:24:26,247 --> 01:24:29,045 ما يک مشکل کوچک در چاپ داشتيم 865 01:24:29,207 --> 01:24:30,845 ...من ديروز با شما تماس گرفتم 866 01:24:31,007 --> 01:24:33,919 ولي پيغام گيرتون کار نمي کرد 867 01:24:34,167 --> 01:24:36,476 لطفا در اسرع وقت با ما تماس بگيريد. 868 01:24:36,647 --> 01:24:38,444 متشکرم 869 01:25:53,967 --> 01:25:55,923 Mr. Watanabe? 870 01:25:57,327 --> 01:25:59,124 اونجاييد؟ 871 01:25:59,287 --> 01:26:01,084 ميوا هستم. 872 01:26:01,687 --> 01:26:04,201 خونه ايد؟ 873 01:26:06,447 --> 01:26:09,519 از چاپخونه با من تماس گرفتند 874 01:26:10,327 --> 01:26:12,397 Hello, Mr. Miwa? 875 01:26:14,927 --> 01:26:16,440 واقعا؟ 876 01:26:17,927 --> 01:26:20,646 نگه دار يه نگاه مي اندازم 877 01:26:21,527 --> 01:26:25,042 انگار يک خط گم شده 878 01:26:26,807 --> 01:26:31,085 چاپ رو متوقف کردند و راضي نيستند 879 01:26:31,527 --> 01:26:33,518 خيلي طول نمي کشه 880 01:26:33,847 --> 01:26:36,122 - بذاريد براتون بخونم. -بله،به من بگيد. 881 01:26:36,287 --> 01:26:38,198 مي شه در کامپيوترتون هم نگاه کنيد؟ 882 01:26:38,607 --> 01:26:40,040 کجا مي تونم پيداش کنم؟ 883 01:26:40,207 --> 01:26:43,005 فصل10 صفحه ي132 884 01:26:43,167 --> 01:26:45,806 132. 885 01:26:46,527 --> 01:26:48,643 خط7 886 01:26:48,807 --> 01:26:50,559 براتون مي خونم. 887 01:26:51,007 --> 01:26:53,805 "انسان با تجربه ي کم." 888 01:26:56,607 --> 01:26:58,199 بعد؟ 889 01:26:59,647 --> 01:27:01,126 الو؟ 890 01:27:01,727 --> 01:27:03,524 خط تموم مي شه 891 01:27:10,567 --> 01:27:12,922 ببخشيد.خط تموم مي شه 892 01:27:16,847 --> 01:27:18,041 الو؟ 893 01:27:18,207 --> 01:27:19,799 کيه؟ 894 01:27:25,167 --> 01:27:26,805 Akiko! 895 01:27:27,487 --> 01:27:29,125 چي شده؟ 896 01:27:29,447 --> 01:27:31,039 کجايي؟ 897 01:27:32,807 --> 01:27:36,356 ميام ببرمت 898 01:27:36,807 --> 01:27:38,877 هر جا هستي بمون 899 01:27:39,127 --> 01:27:41,846 تکون نخور.همين الان ميام 900 01:31:03,967 --> 01:31:05,798 سوار ماشين شو 901 01:32:48,287 --> 01:32:52,121 چرا اينچا نشستي؟ هوا سرده بيا بريم بالا 902 01:32:52,287 --> 01:32:54,926 مي خوام يه کم تنها باشم 903 01:32:55,087 --> 01:32:57,999 نه،بيا بريم داخل 904 01:33:05,767 --> 01:33:09,555 بذار ببينم 905 01:33:15,487 --> 01:33:17,364 مي رم داروخونه 906 01:33:17,967 --> 01:33:20,037 طبقه ي بالا منتظرم بمون 907 01:33:21,367 --> 01:33:23,244 برو .هيچ کس نيست 908 01:33:44,887 --> 01:33:47,117 خانوم 909 01:33:47,567 --> 01:33:49,285 چه اتفاقي براتون افتاده؟ 910 01:33:49,647 --> 01:33:53,435 شما نوه ي آقاي وتناب نيستين؟ 911 01:33:53,887 --> 01:33:56,720 شما دقيقا شبيه مادرتونين وقتي جوون بود 912 01:33:56,927 --> 01:34:01,239 البته،بعد از اونچه که اتفاق افتاد هيچ چيز مثل قبل نشد 913 01:34:01,647 --> 01:34:03,717 ولي اين مال گذشته هاست 914 01:34:04,407 --> 01:34:06,284 مادرتون هم اومده؟ 915 01:34:07,527 --> 01:34:09,279 No. 916 01:34:10,247 --> 01:34:13,239 چرا اين طوري حرف مي زنين؟ 917 01:34:14,247 --> 01:34:16,556 دندان درد دارم 918 01:34:18,767 --> 01:34:22,476 آب نمک قرقره کن 919 01:34:23,487 --> 01:34:26,285 ...امروز صبح ديدمت 920 01:34:26,567 --> 01:34:29,161 اول با پدربزرگت رفتي 921 01:34:29,527 --> 01:34:32,200 ولي بعد تنها برگشت 922 01:34:32,487 --> 01:34:36,196 مي خواستم ازت يه چيزي بپرسم 923 01:34:36,887 --> 01:34:40,800 يه چيزي بهش گفتم و عصباني شد 924 01:34:41,167 --> 01:34:44,239 حداقل تو به من نگاه مي کني 925 01:34:44,767 --> 01:34:46,678 اما... 926 01:34:46,847 --> 01:34:50,044 اون به من نه نگاه کرد و نه احوال پرسي کرد 927 01:34:51,007 --> 01:34:54,238 من چيز سختي نخواستم 928 01:34:54,447 --> 01:34:58,235 فقط خواستم يک کم دورتر پارک کنه 929 01:34:59,567 --> 01:35:01,797 زياد اينجا مي موني؟ 930 01:35:02,967 --> 01:35:04,764 مطمئن نيستم 931 01:35:05,207 --> 01:35:09,519 مادرت نمياد پدرش رو ببينه؟ 932 01:35:10,727 --> 01:35:12,206 No. 933 01:35:12,727 --> 01:35:18,677 اين روزا مردم به ديدار بزرگتر ها نميان 934 01:35:18,847 --> 01:35:21,315 ...من مجردم 935 01:35:21,727 --> 01:35:25,003 و بچه ندارم و همينه 936 01:35:25,247 --> 01:35:28,796 وقتم رو با ديد زدن بيرون پنجره مي گذرونم 937 01:35:28,967 --> 01:35:32,516 اين تنها تفريحمه 938 01:35:32,887 --> 01:35:34,957 تنها چيزي که دارم 939 01:35:35,967 --> 01:35:37,286 بذار يه چيزي بهت بگم 940 01:35:37,887 --> 01:35:41,084 من دلم مي خواست با پدربزرگت ازدواج کنم 941 01:35:41,247 --> 01:35:42,521 واقعا؟ 942 01:35:42,687 --> 01:35:44,359 چطور مي تونم بگم؟ 943 01:35:44,527 --> 01:35:46,404 وقتي مادر بزرگت اومد 944 01:35:46,687 --> 01:35:50,362 بايد روياهامو فراموش مي کردم 945 01:35:50,607 --> 01:35:54,759 واقعيت اينه که اون زمانا با پدربزرگت 946 01:35:55,047 --> 01:35:57,880 اون همکار بود،يک زن تحصيل کرده 947 01:35:58,047 --> 01:36:00,561 خوشگل،قدبلند 948 01:36:01,287 --> 01:36:03,642 مي دوني که مردا چه جورين 949 01:36:05,087 --> 01:36:07,043 اون دلش رو برد 950 01:36:07,367 --> 01:36:09,676 من،اگه بخوام راستشو بگم 951 01:36:09,967 --> 01:36:12,800 در زمان خودم خوشگل بودم 952 01:36:12,967 --> 01:36:16,004 نه خيلي قد بلند 953 01:36:17,367 --> 01:36:22,521 البته من يک برادر از کار افتاده دارم 954 01:36:23,007 --> 01:36:26,795 اگر من با پدربزرگت ازدواج مي کردم از او جايي که ما همسايه ايم... 955 01:36:26,967 --> 01:36:30,516 مي تونستم از هر دوشون مراقبت کنم 956 01:36:30,687 --> 01:36:32,723 موقعيت استثنايي 957 01:36:33,047 --> 01:36:38,360 از اين بهتر نمي شد 958 01:36:38,767 --> 01:36:40,917 ولي بعدش مادر بزرگت اومد 959 01:36:41,087 --> 01:36:42,884 بايد حدس مي زدم 960 01:36:43,087 --> 01:36:45,521 حالا هر وقت اون رد مي شه بهش نگاه مي کنم 961 01:36:45,687 --> 01:36:48,076 تنها لذت من همينه 962 01:36:50,247 --> 01:36:53,045 ببخشيد،برادرمه 963 01:36:53,487 --> 01:36:57,241 اين رو از اين جا دور کن 964 01:36:57,367 --> 01:37:00,245 بگيرش 965 01:37:32,247 --> 01:37:37,082 چرا نرفتي بالا؟ سرده 966 01:37:45,967 --> 01:37:47,844 يالا 967 01:37:56,207 --> 01:37:57,765 بشين 968 01:38:03,247 --> 01:38:06,364 سوپ رو گرم مي کنم 969 01:38:06,727 --> 01:38:10,515 نه،تو گفتي که سوپ نمي خوري 970 01:38:11,007 --> 01:38:14,397 شير مي خواي؟ 971 01:38:16,287 --> 01:38:17,959 برات گرمش مي کنم 972 01:38:18,207 --> 01:38:19,879 شير مي خوري؟ 973 01:38:20,407 --> 01:38:23,126 بذار ببينم دارم 974 01:38:27,887 --> 01:38:29,445 آره دارم 975 01:38:29,607 --> 01:38:31,484 برات گرمش مي کنم 976 01:38:36,607 --> 01:38:39,041 خيلي طول نمي کشه 977 01:39:23,087 --> 01:39:24,759 آماده است 978 01:39:28,727 --> 01:39:31,366 زخمت رو نشونم بده 979 01:39:34,447 --> 01:39:36,324 بذار ببينم 980 01:39:36,567 --> 01:39:38,478 دستتو بردار 981 01:39:39,887 --> 01:39:41,764 بايد تميزش کنيم 982 01:39:42,167 --> 01:39:43,919 وگرنه چرک مي کنه 983 01:39:44,687 --> 01:39:46,439 بايد ببنديمش 984 01:39:47,007 --> 01:39:48,804 بايد اين کار رو بکنيم 985 01:39:52,087 --> 01:39:55,079 نگران نباش.نمي سوزونه 986 01:39:56,487 --> 01:39:59,126 وگرنه عفوني مي شه 987 01:39:59,367 --> 01:40:01,881 تو که نترسيدي؟ 988 01:40:08,847 --> 01:40:10,644 دستتو بردار 989 01:40:10,807 --> 01:40:12,399 نمي سوزونه 990 01:40:12,567 --> 01:40:14,717 هيچ چي حس نمي کني 991 01:40:16,927 --> 01:40:19,282 اين کيه؟ يک لحظه صبر کن 992 01:40:39,807 --> 01:40:41,559 مي شه باز کنيد 993 01:40:41,807 --> 01:40:43,365 همه چيز مرتبه 994 01:40:45,567 --> 01:40:48,320 صدامو مي شنوي؟مي خوام باهات حرف بزنم 995 01:40:50,687 --> 01:40:52,359 باز کن 996 01:41:04,087 --> 01:41:06,726 وانمود نکن که صدامو نمي شنوي 997 01:41:07,447 --> 01:41:09,961 باز کن 998 01:41:15,807 --> 01:41:17,957 دروغگو 999 01:41:18,487 --> 01:41:20,284 بيا پايين 1000 01:42:02,127 --> 01:42:04,721 چرا قايم شدي؟ 1001 01:44:53,127 --> 01:44:57,846 ترجمه از ......