1
00:01:14,447 --> 00:01:16,403
من بهت دروغ نمي گم
2
00:01:17,047 --> 00:01:18,958
تا حالا کي بهت دروغ گفتم؟
3
00:01:21,047 --> 00:01:23,038
بهت گفتم نه
4
00:01:23,887 --> 00:01:25,957
قبلا ازم پرسيدي
5
00:01:28,127 --> 00:01:31,164
من با نگيسام.بهت که گفتم
6
00:01:33,367 --> 00:01:35,119
فقط ما دوتاييم
7
00:01:36,807 --> 00:01:38,718
تو کافه تئو
8
00:01:39,127 --> 00:01:40,879
دارم راستشو مي گم
9
00:01:44,247 --> 00:01:46,442
قبلا که بهت گفتم
10
00:01:46,607 --> 00:01:48,518
تو همش حرف خودتو مي زني
11
00:01:51,247 --> 00:01:54,000
اگه حرفمو باور نمي کني مشکل خودته
12
00:01:54,167 --> 00:01:56,078
دارم راستشو مي گم
13
00:01:58,687 --> 00:02:00,325
اي بابا
14
00:02:01,407 --> 00:02:03,637
تو هر چي دلت مي خواد خيال پردازي مي کني
15
00:02:05,287 --> 00:02:08,040
قسم مي خورم که راستشو مي گم
16
00:02:08,767 --> 00:02:11,122
بيا با نگيسا صحبت کن
17
00:02:11,967 --> 00:02:14,037
سلام،حالت چطوره؟
18
00:02:17,247 --> 00:02:18,885
خيلي وقته نديدمت
19
00:02:19,047 --> 00:02:21,083
انگار تو نمي خواي ما رو ببيني
20
00:02:21,447 --> 00:02:25,122
همين الان داشتم به آکيکو مي گفتم يه قرار بذاريم دوباره دور هم جمع شيم
21
00:02:26,047 --> 00:02:28,117
موکوکو هم مي خواد ببينتت
22
00:02:30,167 --> 00:02:31,998
باشه پس قرار ست شد.
23
00:02:32,487 --> 00:02:34,284
گوشي رو مي دم بهش
24
00:02:34,567 --> 00:02:36,285
خداحافظ
25
00:02:40,367 --> 00:02:41,880
الو؟
26
00:02:42,927 --> 00:02:44,679
من که بهت گفتم
27
00:02:45,247 --> 00:02:48,922
من با نگيسا تو کافه تئوام
28
00:02:51,087 --> 00:02:53,123
امروز نمي تونم
29
00:02:53,727 --> 00:02:56,002
فردا امتحان دارم
30
00:02:57,127 --> 00:02:59,357
در ضمن مادر بزرگم هم اينجاست
31
00:02:59,727 --> 00:03:01,558
بايد ببينمش
32
00:03:03,167 --> 00:03:05,078
اصلن ممکن نيست
33
00:03:06,447 --> 00:03:08,836
ما بايد راجع به خيلي چيزا حرف بزنيم
34
00:03:10,207 --> 00:03:12,118
يه وقت ديگه
35
00:03:14,687 --> 00:03:16,359
چرا؟
36
00:03:16,887 --> 00:03:19,082
من بايد برم؟
37
00:03:20,447 --> 00:03:23,803
اگه يکي از تو مي خواست تو مي رفتي؟
38
00:03:26,207 --> 00:03:28,163
تو باز به من بد گماني؟
39
00:03:30,407 --> 00:03:32,523
و بعد منو ترک مي کني؟
40
00:03:32,807 --> 00:03:35,002
در اين صورت من مي رم
41
00:03:39,207 --> 00:03:42,563
باشه من مي رم ولي ديگه زنگ نزن
42
00:03:43,447 --> 00:03:46,359
تو توالت تلفن ممنوعه
43
00:04:35,087 --> 00:04:37,362
چه افتضاحي
44
00:04:38,487 --> 00:04:40,682
- نفسم بريد
- چي شد؟
45
00:04:40,887 --> 00:04:44,846
مي خواست بدونه که کجام بهش گفتم تو کاف تئو ام
46
00:04:45,007 --> 00:04:46,281
اينو شنيدم
47
00:04:46,447 --> 00:04:50,156
ازم پرسيد با کيم بهش گفتم با نگيسام
48
00:04:51,167 --> 00:04:53,886
ازم خواست برم تو توالت و من رفتم
49
00:04:54,047 --> 00:04:55,924
و سيفون رو کشيدم
50
00:04:56,087 --> 00:04:58,317
به اين اميد که بالاخره ولم کنه
51
00:04:58,487 --> 00:05:00,682
بعد شروع کرد يه چيزايي راجع به موزاييک برام گفت
52
00:05:00,847 --> 00:05:01,836
چي؟
53
00:05:02,487 --> 00:05:05,365
ازم خواست موزاييک هاي زمين رو بشمرم
54
00:05:05,527 --> 00:05:07,040
چرا؟
55
00:05:07,207 --> 00:05:09,402
که بعدن خودش بتونه بياد
56
00:05:09,567 --> 00:05:12,718
اونا رو بشمره ببينه دروغ مي گفتم يا نه
57
00:05:12,927 --> 00:05:15,043
چه آدم ابلهي
58
00:05:15,447 --> 00:05:16,516
بعدش؟
59
00:05:16,687 --> 00:05:18,643
هيچي،روش قطع کردم
60
00:05:19,287 --> 00:05:22,597
فکر کنم صداي هيروشي رو هم شنيد
61
00:05:25,247 --> 00:05:27,920
- چه افتضاحي
- تقصير توست
62
00:05:28,967 --> 00:05:30,798
تو اونو لوس مي کني
63
00:05:49,207 --> 00:05:50,686
Ki.
64
00:05:50,847 --> 00:05:54,078
- ميتونم برات يه جک بگم؟
- اگه دوست دراي
65
00:05:54,287 --> 00:05:57,120
دو تا هزار پا ازدواج مي کنن
66
00:05:57,487 --> 00:05:59,842
شب عروسي مرده به زنه ميگه:
67
00:06:00,007 --> 00:06:03,238
"الان خيلي ديره من خيلي خسته ام و مشروب خوردم"
68
00:06:03,727 --> 00:06:05,877
سختمه
69
00:06:06,167 --> 00:06:08,681
ولي يه کمکي مي خوام
70
00:06:08,927 --> 00:06:10,485
بعد چي مي گه؟
71
00:06:11,807 --> 00:06:15,356
کدوم پا رو بايد باز کنم؟
72
00:06:15,607 --> 00:06:17,120
ببخشيد؟
73
00:06:28,967 --> 00:06:30,605
تو بهش فکر کردي؟
74
00:06:31,767 --> 00:06:34,804
...همش پاي تلفن فک زدن
75
00:06:35,207 --> 00:06:37,243
تو حتي نمي توني بهش فکر کني
76
00:06:37,807 --> 00:06:39,479
...بهت گفتم که امروز
77
00:06:39,647 --> 00:06:40,841
گوش کن
78
00:06:41,007 --> 00:06:44,317
اين زندگي خودته
79
00:06:45,087 --> 00:06:47,476
من نمي خوام دخالت کنم
80
00:06:47,887 --> 00:06:50,242
ولي اين داستان رو ادامه دادن
81
00:06:50,367 --> 00:06:52,278
فقط عذاب مي کشي
82
00:06:53,527 --> 00:06:55,643
داغون مي شي
83
00:06:59,087 --> 00:07:01,043
بايد تمومش کني
84
00:07:04,247 --> 00:07:05,919
اونا رو بدش من
85
00:07:06,087 --> 00:07:07,600
مرسي
86
00:07:09,607 --> 00:07:12,519
من اينو فقط به خاطر شغلت نمي گم
87
00:07:13,927 --> 00:07:16,760
تقصير من نيست.
برام سخته
88
00:07:17,487 --> 00:07:19,239
تقصير هيچکس نيست
89
00:07:21,207 --> 00:07:23,163
اون هم دوران سختي رو مي گذرونه
90
00:07:24,247 --> 00:07:26,124
من فهميدم که چي داره اتفاق مي افته
91
00:07:27,727 --> 00:07:31,276
...همه چيز بايد از اول روشن بشه
92
00:07:31,567 --> 00:07:34,127
که از خط قرمزها کسي تجاوز نکنه
93
00:07:34,527 --> 00:07:36,643
اگر يکي تون اينو رعايت نکنين
94
00:07:37,047 --> 00:07:39,436
ديگه تمومه
95
00:07:42,607 --> 00:07:44,484
ما دوستیم
96
00:07:46,207 --> 00:07:48,277
طبيعيه که دعوا کنيم
97
00:07:48,607 --> 00:07:50,802
من مي فهمم چي مي گي
98
00:07:52,567 --> 00:07:54,637
قبلا هم بهم گفتي
99
00:07:56,087 --> 00:07:58,521
همه ي دوست ها دعوا مي کنن
100
00:08:00,527 --> 00:08:03,564
ولي اگه يک رابطه ي سالم داشته باشن لازم نيست دعوا کنن
101
00:08:09,567 --> 00:08:11,159
..يا لااقل
102
00:08:12,207 --> 00:08:14,323
هميشه دعوا نمي کنن
103
00:08:16,207 --> 00:08:18,323
از وقتي با هم دوست شدين
104
00:08:18,807 --> 00:08:20,445
تو همش رنج مي کشي
105
00:08:21,567 --> 00:08:23,364
البته به خودت مربوطه
106
00:08:25,367 --> 00:08:27,198
ولي به منم مربوطه
107
00:08:31,127 --> 00:08:32,640
مرسي
108
00:08:34,647 --> 00:08:38,356
فقط خودت مي توني تصميم بگيري که بهم بزني يا نه
109
00:08:40,167 --> 00:08:42,476
من اينو به خاطر خودت مي گم
110
00:08:44,807 --> 00:08:46,479
مي دونم
111
00:08:51,687 --> 00:08:53,200
...پس
112
00:08:53,687 --> 00:08:55,359
چي کار مي کني؟
113
00:08:56,487 --> 00:08:58,443
باهاش صحبت مي کنم
114
00:08:58,607 --> 00:09:00,325
منظور من اين نبود
115
00:09:00,527 --> 00:09:02,165
منظورم امشبه
116
00:09:02,967 --> 00:09:06,437
امشب نمي تونم
بايد براي امتحان مرور کنم
117
00:09:06,607 --> 00:09:09,075
من تمام شب درس خوندم اصلن نخوابيدم
118
00:09:09,887 --> 00:09:11,525
خيلي خسته ام
119
00:09:11,767 --> 00:09:14,361
مادر بزرگم هم اینجاست
120
00:09:14,687 --> 00:09:16,279
بايد ببينمش
121
00:09:16,447 --> 00:09:18,278
بهانه هاي الکي
122
00:09:20,167 --> 00:09:23,079
...من مي تونستم امتحانو پيش بيني کنم
123
00:09:23,247 --> 00:09:25,841
ولي ديدار مادر بزرگم رو نه
124
00:09:26,407 --> 00:09:28,079
بيا
125
00:09:30,367 --> 00:09:32,085
برام يه پيغام گذاشته
126
00:09:33,047 --> 00:09:34,878
مي توني گوش بدي
127
00:09:40,087 --> 00:09:43,363
امروز صبح زود رسيد توکيو
128
00:09:43,807 --> 00:09:44,796
..ايناهاش
129
00:09:44,927 --> 00:09:46,565
هيچي نمي شنوم
130
00:09:50,167 --> 00:09:51,202
حالا؟
131
00:09:53,367 --> 00:09:58,077
يه روزه اومده امشب مي ره
132
00:09:58,447 --> 00:10:00,483
بايد ببينمش
133
00:10:01,047 --> 00:10:04,722
دفعه ي اولشه که مياد و من نگرانم
134
00:10:05,247 --> 00:10:08,125
نمي دونم شماره موبايلمو از کجا گير آورده
135
00:10:08,967 --> 00:10:12,084
بايد امشب ببينمش
136
00:10:12,247 --> 00:10:14,238
اون مي خواست که ناهار با هم باشيم
137
00:10:14,487 --> 00:10:16,557
جواب تلفنش رو ندادم
138
00:10:17,127 --> 00:10:19,561
...به اين دليل
139
00:10:19,727 --> 00:10:22,082
امشب نمي تونم
140
00:10:25,087 --> 00:10:27,681
مي فهمم
141
00:10:29,007 --> 00:10:30,998
تو نگرانشي
142
00:10:32,167 --> 00:10:37,241
به هر حال در ديدن و ترک کردنش هيچ مقصودي نيست
143
00:10:38,607 --> 00:10:40,598
اون خوشش نمياد
144
00:10:42,567 --> 00:10:45,957
بذار استراحت کنه و بعد به خونه اش برگرده
145
00:10:46,207 --> 00:10:48,198
بهتره که نبينيش
146
00:10:49,007 --> 00:10:53,444
فکر مي کنه که شماره رو اشتباهي گرفته
147
00:10:54,847 --> 00:10:57,759
يه بار با اين شماره به عموم زنگ زدم
148
00:10:58,327 --> 00:11:01,876
ولي مطمئنم که اون شماره رو بهش نداده
149
00:11:18,287 --> 00:11:19,845
...پس
150
00:11:20,927 --> 00:11:22,918
بيا بريم سر کار
151
00:11:31,647 --> 00:11:35,401
براي امشب آماده اي؟
152
00:11:35,887 --> 00:11:37,559
ممکن نيست
153
00:11:43,487 --> 00:11:46,445
- انتخاب ديگه اي نداري
- نمي تونم
154
00:11:51,287 --> 00:11:53,357
تو در شرايط ديگه هم رد کردي
155
00:11:54,127 --> 00:11:55,685
...اون موقع
156
00:11:56,247 --> 00:11:58,317
من مجبورت نکردم
157
00:11:59,887 --> 00:12:01,639
ولی اين بار فرق مي کنه
158
00:12:03,007 --> 00:12:05,157
براي اين شخص خيلي احترام قائلم
159
00:12:05,967 --> 00:12:08,356
بسپرش به نگيسا.چرا من؟
160
00:12:11,447 --> 00:12:13,324
نمي دونم چرا
161
00:12:14,727 --> 00:12:16,365
وقتي رفتي مي فهمي
162
00:12:16,847 --> 00:12:18,485
من تو رو مجبور نمي کنم که کار کني
163
00:12:18,647 --> 00:12:22,003
فقط براي اين آدم خاص اين کارو مي کنم
164
00:12:22,207 --> 00:12:24,596
نمي خوام نااميدش کنم
165
00:12:25,327 --> 00:12:28,478
مطمئنم که پشيمون نمي شي
166
00:12:29,327 --> 00:12:31,204
سياست مداره؟
167
00:12:36,607 --> 00:12:38,359
اين قدر سوال نپرس
168
00:12:38,767 --> 00:12:40,644
خودت مي بينيش
169
00:12:41,847 --> 00:12:43,360
...يالا
170
00:12:43,767 --> 00:12:46,201
نوشيدني تو تموم کن و برو
171
00:12:47,327 --> 00:12:50,478
تو تاکسي مي خوابي
172
00:12:50,687 --> 00:12:52,484
يک ساعت راهه
173
00:12:53,327 --> 00:12:55,363
ساعت10:30 بايد اونجا باشي
174
00:12:55,527 --> 00:12:58,087
من نمي رم،بهت که گفتم
175
00:14:30,167 --> 00:14:31,919
آکيکو؟
176
00:14:45,207 --> 00:14:46,959
الان دقيقا وقتشه
177
00:14:49,487 --> 00:14:51,284
يه چرت کوچولو بزن
178
00:14:54,127 --> 00:14:55,719
اينجا بريد آقا
179
00:15:00,247 --> 00:15:01,965
سفر خوبي داشته باشي
180
00:15:06,647 --> 00:15:09,320
سه پيغام جديد داريد
181
00:15:09,607 --> 00:15:11,279
پيغام اول
182
00:15:11,447 --> 00:15:14,359
12ام ساعت 9:38
183
00:15:16,047 --> 00:15:18,800
کي !عزيزم،مامان بزرگم
184
00:15:19,167 --> 00:15:23,718
من تو قطارم ساعت 10:30 مي رسم توکيو
185
00:15:23,967 --> 00:15:27,676
من به موبايلت زنگ زدم ولي جواب ندادي
186
00:15:27,887 --> 00:15:32,358
نمي خوام بگم کي بهم اين شماره رو داد
187
00:15:32,927 --> 00:15:36,363
بهم گفت که بهت نگم
188
00:15:36,527 --> 00:15:39,758
اصلا نمي دونم پيغامم رو گرفتي يا نه
189
00:15:39,927 --> 00:15:42,760
به محض اينکه برسم توکيو دوباره زنگ مي زنم
190
00:15:42,927 --> 00:15:45,043
خيلي نمي مونم
191
00:15:45,207 --> 00:15:47,596
بليت برگشت رو هم گرفتم
192
00:15:47,927 --> 00:15:49,758
امشب ساعت 11 برميگردم
193
00:15:49,927 --> 00:15:53,966
بابابزرگت تنهاست و بايد زود برگردم
194
00:15:54,127 --> 00:15:56,163
دوباره زنگ مي زنم
195
00:15:57,607 --> 00:15:59,165
پيغام دوم
196
00:15:59,327 --> 00:16:02,524
12ام ساعت10:42
197
00:16:04,287 --> 00:16:08,200
کي!عزيزم من رسيدم توکيو
198
00:16:08,767 --> 00:16:13,557
روي نيمکت گيت5 منتظرتم
199
00:16:13,967 --> 00:16:16,481
راحت پيدام مي کني
200
00:16:16,687 --> 00:16:21,317
از يک کيوسک نزديک نيمکته زنگ مي زنم
201
00:16:22,047 --> 00:16:26,199
يه مردي اينجا هست که آکاردئون مي زنه
202
00:16:26,367 --> 00:16:31,236
به محض اينکه وارد ايستگاه شدي صداشو مي شنوي
203
00:16:31,927 --> 00:16:37,081
خيلي دوست دارم که با هم ناهار بخوريم عزيزم
204
00:16:37,607 --> 00:16:39,325
پيغام سوم
205
00:16:39,487 --> 00:16:42,524
12ام ساعت14:03
206
00:16:44,607 --> 00:16:47,485
کي!عزيزم ساعت 2ه
207
00:16:47,647 --> 00:16:50,115
از يه رستوران بهت زنگ مي زنم
208
00:16:50,407 --> 00:16:53,604
ايستگاه رو ترک کردم که برم يه کم نودل بخورم
209
00:16:53,767 --> 00:16:56,645
اون تو فقط کافه تريا بود
210
00:16:57,007 --> 00:16:59,123
دلم مي خواست سوپ بخورم
211
00:16:59,487 --> 00:17:02,365
خيلي دوست داشتم ناهار با هم بوديم
212
00:17:02,687 --> 00:17:05,599
رستوران روبه روي ايستگاهه
213
00:17:05,767 --> 00:17:07,962
هر وقت تونستي بيا پيشم
214
00:17:08,367 --> 00:17:11,677
در غير اين صورت به محض اين که غذام تموم شد مي رم به گيت 5
215
00:17:11,847 --> 00:17:14,407
رو نيمکت منتظرت مي مونم
216
00:17:14,967 --> 00:17:17,606
اميدوارم ببينمت کي عزيزم
217
00:17:19,207 --> 00:17:20,640
پيغام چهارم
218
00:17:21,207 --> 00:17:24,597
12ام ساعت14:42
219
00:17:24,767 --> 00:17:29,283
کي،من کتابتو برداشتم
220
00:17:29,807 --> 00:17:31,445
پيغام پنجم
221
00:17:31,607 --> 00:17:34,440
2ام16:01
222
00:17:34,967 --> 00:17:37,162
دلت براي ماتسودا تنگ مي شه آکيکو؟
223
00:17:37,327 --> 00:17:39,841
از بانک بهت زنگ مي زنم
224
00:17:40,007 --> 00:17:41,759
پيغا6ام
225
00:17:41,927 --> 00:17:45,806
12ام16:18
226
00:17:47,607 --> 00:17:49,086
بله؟
227
00:17:49,247 --> 00:17:51,158
من به ايستگاه برگشتم
228
00:17:51,367 --> 00:17:55,246
تو کيوسک يک عکس نصب کردن
229
00:17:55,367 --> 00:17:58,279
دختره خيلي شبيه توه
230
00:17:58,887 --> 00:18:02,038
خيلي شبيهته ولي نيست
231
00:18:02,487 --> 00:18:05,604
چشماشو بسته و مي خنده
232
00:18:05,767 --> 00:18:08,998
من به شماره ی زیر عکس زنگ زدم
233
00:18:09,167 --> 00:18:12,842
يه مرد جواب داد،خيلي گستاخ بود
234
00:18:13,207 --> 00:18:16,358
پس به همین شماره زنگ مي زنم
235
00:18:16,527 --> 00:18:19,564
بهت مي گم.
...مادر نگيسا
236
00:18:19,727 --> 00:18:22,161
شماره ي تو رو داد
237
00:18:22,487 --> 00:18:25,684
خيلي نگران دخترشه
238
00:18:25,847 --> 00:18:29,157
ولي من نيستم
239
00:18:29,647 --> 00:18:34,675
مي دونم که کي من با هوش و حساسه
240
00:18:34,927 --> 00:18:38,636
مطمئنم که هيچ کار احمقانه اي نمي کني
241
00:18:38,847 --> 00:18:41,236
يه عکس ديگه اينجا هست
242
00:18:41,407 --> 00:18:44,843
خيلي شبيه نگيساست
243
00:18:45,087 --> 00:18:48,762
با موهاي قرمز
244
00:18:49,127 --> 00:18:51,846
نمي تونه اون باشه
245
00:18:52,367 --> 00:18:53,959
ميکو ازدواج کرد
246
00:18:54,127 --> 00:18:59,201
و ميتسوکو و اتسوکو و يوکو.
خيلي چيزا بايد برات تعريف کنم
247
00:18:59,567 --> 00:19:01,285
ساعت4ه
248
00:19:01,447 --> 00:19:05,156
خيلي چيزا بايد برات تعريف کنم
249
00:19:06,207 --> 00:19:07,959
پيغام7
250
00:19:08,127 --> 00:19:11,802
12ام21:48
251
00:19:13,687 --> 00:19:17,123
ساعت 10ه.فکر نکنم ديگه بتونم ببينمت
252
00:19:18,447 --> 00:19:20,642
خيلي نزديک ايستگاهم
253
00:19:20,847 --> 00:19:23,361
ساعت 11 سوار قطار مي شم
254
00:19:23,647 --> 00:19:27,083
اين يک ساعت رو هم منتظرت مي شم
255
00:19:27,247 --> 00:19:28,805
زير مجسمه
256
00:19:28,967 --> 00:19:31,959
شايد پيغام هاي منو گرفته باشي
257
00:19:32,207 --> 00:19:37,235
اينجا مي شينم که راحت بتوني منو ببيني
258
00:19:39,007 --> 00:19:41,157
پايان پيغام جديد
259
00:19:42,487 --> 00:19:44,045
ببخشيد
260
00:19:44,207 --> 00:19:46,323
ما از ايستگاه دوريم؟
261
00:19:47,647 --> 00:19:49,285
نه همين نزديکيه
262
00:19:50,167 --> 00:19:52,556
مي تونيم از اونجا رد شيم؟
263
00:21:09,127 --> 00:21:11,846
مي تونيم دوباره دور بزنيم؟
264
00:21:13,207 --> 00:21:14,765
البته
265
00:26:09,527 --> 00:26:10,755
خوش اومديد
266
00:26:10,927 --> 00:26:12,599
ببخشيد
267
00:26:12,767 --> 00:26:15,679
من دنبال پلاک 3771ميگردم.
268
00:26:17,367 --> 00:26:19,676
اينجاست
269
00:26:20,367 --> 00:26:23,279
- اين آدرسه
- به اين شماره زنگ بزنید
270
00:26:23,447 --> 00:26:25,438
جواب نمي ده
271
00:26:29,767 --> 00:26:31,439
...آقا
272
00:26:42,287 --> 00:26:45,245
زنگ زدم ولي برنداشتین
273
00:26:45,527 --> 00:26:47,518
تمام راه از توکيو رو خوابيده
274
00:27:46,527 --> 00:27:50,520
لطفا پیغام بگذارید.
و یا یک فکس بفرستید
275
00:28:39,727 --> 00:28:40,842
الو؟
276
00:28:41,007 --> 00:28:42,599
تويي؟
277
00:28:42,847 --> 00:28:44,360
چي شده؟
278
00:28:47,207 --> 00:28:50,961
نمي تونم،گرفتارم
279
00:28:53,847 --> 00:28:56,361
نه،همون طور که گفتم
280
00:28:57,367 --> 00:28:59,801
وقت ندارم
281
00:29:02,087 --> 00:29:06,160
خواهرت نگرانه.مي خواد ببينتت
282
00:29:09,127 --> 00:29:10,719
ببخشيد ،شما اونجاييد؟
283
00:29:10,887 --> 00:29:12,445
خوب؟
284
00:29:13,007 --> 00:29:14,804
مي شنوي؟
285
00:29:18,807 --> 00:29:22,356
گفتم بهت،نمي تونم
286
00:29:22,887 --> 00:29:24,718
فردا بهت زنگ مي زنم
287
00:29:24,887 --> 00:29:28,163
فردا؟ولي من الان بهت زنگ زدم
288
00:29:28,687 --> 00:29:30,837
تمام بعد از ظهر داشتم بهت زنگ مي زدم
289
00:29:31,007 --> 00:29:33,475
چي مي خواي؟
290
00:29:33,727 --> 00:29:37,436
يک ترجمه ي کوچيک.
حدودا5 خطه
291
00:29:38,087 --> 00:29:40,885
امشب نمي تونم،فردا شايد
292
00:29:41,047 --> 00:29:43,686
فقط5 خط
من که تقاضاي زيادي ندارم
293
00:29:43,847 --> 00:29:46,315
امشب امکانش نيست
294
00:29:46,647 --> 00:29:48,956
امشب چي کار داري؟
295
00:29:49,207 --> 00:29:50,879
عجيب غريب شدي
296
00:29:51,047 --> 00:29:55,120
چيز خاصي نيست.فقط کار دارم
297
00:29:56,127 --> 00:29:59,676
اگر خيلي ضروريه مي تونم به کاباياجي تلفن کنم
298
00:29:59,847 --> 00:30:03,078
چرا براي کاري که خودت مي توني انجام بدي به اون زنگ بزني؟
299
00:30:03,247 --> 00:30:05,442
به اون هم مي تونستم زنگ بزنم
300
00:30:06,167 --> 00:30:07,964
ولی من مي خوام خودت ترجمه کني
301
00:30:08,127 --> 00:30:10,800
خيلي خوب
302
00:30:12,247 --> 00:30:14,442
بهم بگو
303
00:30:14,727 --> 00:30:16,319
مي نويسم
304
00:30:16,527 --> 00:30:18,677
امشب انجام مي دي يا بعدا؟
305
00:30:18,847 --> 00:30:21,725
گفتم که امشب نمي تونم
306
00:30:22,527 --> 00:30:24,802
فردا صبح انجام مي دم
307
00:30:25,207 --> 00:30:28,882
اين فقط 5 جمله است مشکل چيه؟
308
00:30:29,087 --> 00:30:32,045
بگو،گوش مي دم
309
00:30:32,727 --> 00:30:34,638
شروع مي کنم،مي نويسي؟
310
00:30:36,127 --> 00:30:38,277
"پسر محترم من
311
00:30:41,647 --> 00:30:42,841
ديگه چي؟
312
00:30:43,007 --> 00:30:44,725
تو باعث شدی امشب قطارم رو از دست بدم
313
00:30:44,887 --> 00:30:47,355
داري راجع به چي حرف مي زني؟
314
00:30:47,567 --> 00:30:52,004
تو حتما يه چيزي نوشتي.برام بخونش
315
00:30:52,167 --> 00:30:54,078
"پسر محترم من
316
00:30:54,247 --> 00:30:58,525
317
00:30:58,727 --> 00:31:01,685
پدر بودن يک شغل دايميه
318
00:31:01,847 --> 00:31:03,326
چيزي که تو هم بايد بدوني
319
00:31:03,487 --> 00:31:06,081
اينا رو ول کن و بنويس
320
00:31:06,567 --> 00:31:10,606
من ايده ي اصلي رو بهت مي گم و خودت بنويسش
321
00:31:11,047 --> 00:31:13,561
"نمايشگاه پسر محترم من
322
00:31:13,727 --> 00:31:17,163
"با حمايت بنياد فرهنگي تاناکا
323
00:31:17,327 --> 00:31:20,956
هيجده دسامبر براي عموم بازگشايي مي شود
324
00:31:22,847 --> 00:31:24,963
من بايد يه کاري بکنم
325
00:31:25,127 --> 00:31:26,924
زود باش
326
00:31:27,127 --> 00:31:28,924
همه رو نوشتي؟
327
00:31:29,367 --> 00:31:31,597
در مورد بقيه اش مطمئن نيستم
328
00:31:31,767 --> 00:31:34,327
يه جوري درستش کن که قشنگ باشه
329
00:31:42,967 --> 00:31:44,923
عصر به خير
330
00:31:45,087 --> 00:31:47,601
قبلا چي بهم گفتين؟
331
00:31:48,527 --> 00:31:52,122
مي توني کتت رو اويزون کني اگه مي خواي
332
00:31:52,727 --> 00:31:55,480
مرسي ولي يه ذره سردمه
333
00:31:56,007 --> 00:31:57,804
مدتي بود منتظرت بودم
334
00:31:58,087 --> 00:31:59,600
بشين
335
00:32:09,367 --> 00:32:11,358
خونه ي قشنگي دارين
336
00:32:11,727 --> 00:32:13,445
ممنون
337
00:32:14,687 --> 00:32:16,803
اين نقاشي رو دوست دارين؟
338
00:32:18,207 --> 00:32:19,879
قشنگ نيست؟
339
00:32:20,047 --> 00:32:22,641
يه هديه است
340
00:32:23,967 --> 00:32:29,087
عموم به مناسبت تولد 14 سالگي ام بهم داد
341
00:32:29,367 --> 00:32:32,996
گفت که پرتره ي خودم رو کشيده
342
00:32:33,767 --> 00:32:37,316
...وقتي دوسال پيش اومدم توکيو
343
00:32:37,487 --> 00:32:41,116
به موزه ي دانشگاه رفتم و اينو ديدم
344
00:32:41,287 --> 00:32:42,959
بعد فهميدم که شوخي کرده
345
00:32:45,687 --> 00:32:48,804
اين يک نقاشي خيلي معروفه
346
00:32:48,967 --> 00:32:50,559
واقعا؟
347
00:32:51,367 --> 00:32:55,121
مال سال1900ه
348
00:32:55,287 --> 00:32:57,437
مال 111 سال پيشه
349
00:32:57,807 --> 00:33:00,879
خيلي قبل از اونکه من به دنيا بيام
350
00:33:01,287 --> 00:33:03,278
اين يه طوطي باهوشه
351
00:33:03,647 --> 00:33:06,366
مي گن طوطي تربيت شده
352
00:33:06,527 --> 00:33:09,360
واقعا؟چه عنوان عجيبي
353
00:33:09,927 --> 00:33:14,159
دختر داره به طوطي ياد مي ده که حرف بزنه
354
00:33:16,327 --> 00:33:18,522
مادر بزرگم بهم مي گفت
355
00:33:18,687 --> 00:33:22,999
که انگار طوطي داره به دختره ياد مي ده
356
00:33:23,727 --> 00:33:25,126
چرا که نه؟
357
00:33:25,287 --> 00:33:27,847
من اين طوري مي ديدمش
358
00:33:28,447 --> 00:33:30,881
قبل از اين نقاشي
359
00:33:31,127 --> 00:33:35,439
همه ي نقاشي هاي ما از سبک هاي غربي تقليد مي کردن
360
00:33:35,647 --> 00:33:40,323
اين اولين نقاشي با موضوع و سبک ژاپنيه
361
00:33:40,487 --> 00:33:42,443
به همين خاطر خاصه
362
00:33:42,607 --> 00:33:44,598
و مشهور
363
00:33:47,007 --> 00:33:51,239
اغلب بهم مي گفتن که من شبيه دختره ام
364
00:33:52,047 --> 00:33:54,322
....وقتي کوچيک بودم مادر بزرگم
365
00:33:54,487 --> 00:33:56,842
يک کيمونو مثل اون برام دوخت
366
00:33:57,167 --> 00:34:00,921
مي خوام بدونم آيا واقعا شباهتي وجود داره
367
00:34:01,127 --> 00:34:02,924
مطمئن نيستم
368
00:34:03,087 --> 00:34:04,281
ممکنه
369
00:34:04,447 --> 00:34:06,039
شما اين طور فکر مي کنيد؟
370
00:34:06,607 --> 00:34:08,404
مي شه يه مداد قرض بگيرم؟
371
00:34:13,127 --> 00:34:15,482
اون تن من يه کيمونو مي کرد
372
00:34:16,207 --> 00:34:18,562
و موهامو دم خرگوشي مي کرد
373
00:34:18,727 --> 00:34:21,924
و تو روستا با هم به جشن مي رفتيم
374
00:34:26,167 --> 00:34:27,885
با گيره ي این شکلی تو موهام
375
00:34:31,967 --> 00:34:35,880
- الان من شباهت رو مي بينم.
- واقعا؟
376
00:34:41,247 --> 00:34:44,364
...هر روز بعضيا بهم مي گن که
377
00:34:44,967 --> 00:34:47,435
که من شبيه يکي ديگه ام
378
00:34:49,767 --> 00:34:53,237
هيچ وقت باور نکردم که اون تصوير منه
379
00:34:53,367 --> 00:34:57,326
چشم هاي من بزرگتره .نيست؟
380
00:34:57,487 --> 00:34:59,000
واقعا
381
00:34:59,167 --> 00:35:00,885
موافقي؟
382
00:35:02,287 --> 00:35:03,925
میشه ببینم؟
383
00:35:07,007 --> 00:35:10,124
به نظرم ما خيلي شبيهيم
384
00:35:11,127 --> 00:35:12,845
اين کيه؟
385
00:35:13,047 --> 00:35:14,241
Mika.
386
00:35:14,407 --> 00:35:15,999
Mika.
387
00:35:17,207 --> 00:35:19,323
و يه عکس ديگه
388
00:35:19,487 --> 00:35:21,239
مي تونم بيارمش؟
389
00:35:31,927 --> 00:35:33,485
او
390
00:35:35,847 --> 00:35:37,803
اين زن کيه؟
391
00:35:38,047 --> 00:35:39,321
Yoko.
392
00:35:39,487 --> 00:35:41,045
Yoko.
393
00:35:42,087 --> 00:35:44,123
همسرتون؟
394
00:35:46,207 --> 00:35:48,118
يکم شبيهش نيستم؟
395
00:35:48,287 --> 00:35:50,039
شايد
396
00:35:52,407 --> 00:35:55,080
تنها زندگي مي کنين؟
397
00:35:58,447 --> 00:36:02,440
آدم مهمي هستين؟؟
398
00:36:04,887 --> 00:36:07,117
منظورت از مهم چيه؟
399
00:36:07,647 --> 00:36:09,205
هيروشي گفت
400
00:36:09,367 --> 00:36:14,361
که براي شما خيلي احترام قائله اينکه
شما مرد بزرگي هستين
401
00:36:16,007 --> 00:36:17,918
اون اينو گفت؟
402
00:36:19,047 --> 00:36:21,720
چي کاره اين؟
403
00:36:22,007 --> 00:36:26,000
کتاب مي نويسم و ترجمه مي کنم
404
00:36:26,367 --> 00:36:27,641
...بعضي وقت ها
405
00:36:27,807 --> 00:36:32,039
ازم مي خوان که سخنراني کنم و کاراي ديگه
406
00:36:33,567 --> 00:36:37,037
به همين خاطر اين همه کتاب دارين
407
00:36:38,087 --> 00:36:40,043
همشونو خوندين؟
408
00:36:40,207 --> 00:36:42,163
آره کم و بيش
409
00:36:42,327 --> 00:36:44,363
باورنکردنيه
410
00:36:45,007 --> 00:36:46,884
وقتي خوندينشون دورنمي اندازينشون ؟
411
00:36:47,167 --> 00:36:51,001
نه براي تحقيقاتم بهشون نياز دارم
412
00:36:54,167 --> 00:36:58,604
من يه جک راجع به کتاب بلدم
413
00:36:59,127 --> 00:37:01,277
من يه دوستي دارم:نگيسا
414
00:37:01,447 --> 00:37:03,677
با هم کار مي کنيم
415
00:37:03,847 --> 00:37:05,997
اون اين جوکو بهم گفت
416
00:37:06,607 --> 00:37:10,964
چه چيز بين يک زن و يک کتاب مشترکه؟
417
00:37:11,407 --> 00:37:13,557
يک کتاب و يک زن؟
418
00:37:14,727 --> 00:37:16,524
مشترک؟
419
00:37:17,687 --> 00:37:18,836
نمي دونم
420
00:37:19,007 --> 00:37:20,998
من بگم؟
421
00:37:23,447 --> 00:37:26,996
نمي تونم،خجالت مي کشم
422
00:37:27,847 --> 00:37:30,077
يه بهترشو مي گم
423
00:37:30,327 --> 00:37:33,125
اين رو هم نگيسا بهم گفت
424
00:37:33,287 --> 00:37:36,916
حتي با آدماي خيلي مهم
425
00:37:37,087 --> 00:37:40,284
اون خيلي راحت حرف مي زنه
426
00:37:40,607 --> 00:37:43,883
اون شيرين و با حاله
ما با هم خوب کنار ميايم
427
00:37:44,047 --> 00:37:47,403
جوک رو بهتون مي گم
428
00:37:48,207 --> 00:37:51,916
داستان دو تا 1000پاست
429
00:37:52,247 --> 00:37:53,919
که با هم ازدواج مي کنن
430
00:37:54,087 --> 00:37:56,476
...زنه
431
00:37:56,687 --> 00:38:00,885
مي خواد شب عروسي با مرده بخوابه
432
00:38:01,047 --> 00:38:06,679
ولي مرده خيلي خسته است
433
00:38:06,847 --> 00:38:08,565
و از زنه کمک مي خواد
434
00:38:08,727 --> 00:38:12,356
ازش مي خواد بهش بگه کدوم پا رو بايد باز کنه
435
00:38:14,927 --> 00:38:16,599
براي چي مي خندي؟
436
00:38:18,607 --> 00:38:21,883
تو جک گفتي منم خنديدم
437
00:38:22,047 --> 00:38:24,959
هميشه مردم مي خندن
438
00:38:25,127 --> 00:38:28,961
من نمي فهمم کجاي جک خنده داره؟
439
00:38:29,207 --> 00:38:30,845
نمي دونم
440
00:38:31,007 --> 00:38:32,599
تو مي دوني .به من بگو
441
00:38:32,767 --> 00:38:36,123
بيا يه کم شراب بخور بهتره
442
00:38:37,167 --> 00:38:39,635
اول مي خوام برم توالت
443
00:38:39,807 --> 00:38:42,037
--اون پشته
-اجازه مي دين؟
444
00:38:42,207 --> 00:38:43,879
البته
445
00:41:33,967 --> 00:41:35,605
چي کار مي کني؟
446
00:41:35,767 --> 00:41:37,280
مي خواي بخوابي؟
447
00:41:37,447 --> 00:41:41,076
بيا غذا آماده است؛شراب هم مي خوريم
448
00:41:42,887 --> 00:41:45,276
خوابم مياد
449
00:41:55,847 --> 00:42:00,637
من برات سوپ درست کردم.
غذاي مخصوص منطقه ي شما
450
00:42:00,807 --> 00:42:02,843
حتما خوشت مياد
451
00:42:04,727 --> 00:42:07,241
تو از کجا مي دوني من کجايي ام؟
452
00:42:09,087 --> 00:42:11,203
هيروشي گفت
453
00:42:12,207 --> 00:42:15,085
به من گفت که تو هم از همونجايي
454
00:42:15,247 --> 00:42:19,035
اسم روستا رو هم گفت اما فراموش کردم
455
00:42:21,367 --> 00:42:23,801
هيروشي رو از کجا مي شناسين؟
456
00:42:26,487 --> 00:42:29,479
براتون دختر مياره؟
457
00:42:32,967 --> 00:42:35,481
آره بوي عطره می ده
458
00:42:35,647 --> 00:42:37,319
این طور نیست
459
00:42:39,847 --> 00:42:41,803
هيروشي و من...
460
00:42:43,007 --> 00:42:45,362
خيلي وقته همو مي شناسيم
461
00:42:45,967 --> 00:42:48,401
دانشجوي سابق منه
462
00:42:51,967 --> 00:42:55,243
من اهل فوکوري ام
463
00:42:56,367 --> 00:43:00,645
الان در دسامبر فصل مامورين عالي رتبه است
464
00:43:01,727 --> 00:43:03,843
اخرين بار کي رفتي؟
465
00:43:04,607 --> 00:43:06,245
سال نو
466
00:43:08,207 --> 00:43:12,359
به زودي مي ريد
467
00:43:14,487 --> 00:43:16,557
مي يه سورپرايز دارم
468
00:43:17,007 --> 00:43:21,876
يه سوپ مخصوص برات پختم
469
00:43:23,647 --> 00:43:25,842
چه سوپي؟
470
00:43:26,927 --> 00:43:29,316
يه آبگوشت با ميگو
471
00:43:29,767 --> 00:43:31,519
خيلي خوشمزه است
472
00:43:33,567 --> 00:43:35,637
من ازش متنفرم
473
00:43:37,207 --> 00:43:41,325
مادر بزرگم وقتي خيلي کوچيک بودم اين غذا رو زياد مي پخت
474
00:43:41,487 --> 00:43:43,523
هيچ وقت نتونستم بخورم
475
00:43:46,527 --> 00:43:48,916
چه بد
476
00:43:49,927 --> 00:43:53,715
عيب نداره.بعدا خودم مي خورمش
477
00:43:54,847 --> 00:43:56,246
بيا
478
00:43:59,967 --> 00:44:01,639
خوابت نمياد؟
479
00:44:03,567 --> 00:44:05,239
کدوم ور مي خوابي؟
480
00:44:05,367 --> 00:44:06,880
اينجا؟
481
00:44:08,087 --> 00:44:09,918
بيا بخور.
482
00:44:10,607 --> 00:44:12,484
براي تو پختم
483
00:44:12,727 --> 00:44:15,764
من گرسنه نيستم،خوابم مياد
484
00:44:15,927 --> 00:44:18,441
پس بيا يه کم شراب بخور
485
00:44:19,007 --> 00:44:20,725
گرمت مي کنه
486
00:44:21,727 --> 00:44:23,638
بيا منو تو تخت خواب گرم کن
487
00:44:23,847 --> 00:44:25,678
تو اتاق ديگه گرم تره
488
00:44:25,927 --> 00:44:29,317
يه گيلاس کوچيک مي نوشيم.
حرف مي زنيم
489
00:44:29,847 --> 00:44:31,758
خوابم مياد
490
00:44:32,287 --> 00:44:35,518
من معمولا اين ور مي خوابم
مي تونم؟
491
00:44:36,247 --> 00:44:37,805
اينجا؟
492
00:44:38,167 --> 00:44:40,362
بيا پيش من
493
00:44:40,527 --> 00:44:43,917
بيا بريم تو اون يکي اتاق
494
00:44:45,287 --> 00:44:47,243
تلفن زنگ مي زنه
495
00:49:36,567 --> 00:49:39,081
ما رسيديم آکيکو
496
00:49:40,047 --> 00:49:42,641
الان؟
497
00:49:43,367 --> 00:49:45,517
من يه ميان بر بلدم
498
00:49:45,927 --> 00:49:48,236
راه اينجا رو بلدي؟
499
00:49:48,487 --> 00:49:51,877
من 30 سال براي رفتن به سر کار از اينجا رد مي شدم
500
00:49:52,207 --> 00:49:53,765
به کار؟
501
00:49:53,927 --> 00:49:55,565
اينجا تدريس مي کردم
502
00:49:55,727 --> 00:49:57,638
اينجا استاد بوديد؟
503
00:49:57,927 --> 00:49:59,246
چي درس مي دادين؟
504
00:50:00,567 --> 00:50:02,717
همونی که تو می خونی
505
00:50:03,847 --> 00:50:06,042
پس اين کتابو از حفظي
506
00:50:06,207 --> 00:50:07,799
کم و بيش
507
00:50:08,527 --> 00:50:12,122
- اينجا منتظرت مي مونم
- ممکنه يه کم دير کنم
508
00:50:12,287 --> 00:50:14,642
من وقت دارم
509
00:50:15,047 --> 00:50:17,641
هر جا بخواي مي تونم ببرمت
510
00:50:18,847 --> 00:50:21,156
مي تونيم بريم يه چيزي بخوريم
511
00:50:21,447 --> 00:50:23,597
امروز صبح هيچي نخوردي
512
00:50:31,727 --> 00:50:33,445
اسمت چيه؟
513
00:50:33,847 --> 00:50:35,883
Watanabe Takashi.
514
00:52:33,807 --> 00:52:35,843
ببخشيد فندک داريد؟
515
00:52:59,247 --> 00:53:00,965
ممنون
516
00:54:01,967 --> 00:54:03,798
ببخشيد
517
00:54:04,727 --> 00:54:06,558
شما کي هستن؟
518
00:54:08,287 --> 00:54:10,642
بايد جواب بدم؟
519
00:54:12,367 --> 00:54:15,359
فقط کنجکاد بودم
520
00:54:19,767 --> 00:54:22,964
منم مي تونم بپرسم شما کي هستين؟
521
00:54:26,967 --> 00:54:28,923
مي تونم بيام تو؟؟
522
00:54:41,567 --> 00:54:43,842
I'm Higuchi Noriaki.
523
00:54:44,407 --> 00:54:45,522
Hi.
524
00:54:48,447 --> 00:54:50,438
Watanabe Takashi.
525
00:54:50,927 --> 00:54:52,485
از ديدنتون خوشحالم
526
00:54:58,287 --> 00:55:01,563
شما چه رابطه اي با آکيکو دارين؟
527
00:55:09,967 --> 00:55:11,958
شما چي فکر مي کنيد؟
528
00:55:14,247 --> 00:55:15,839
پدربزرگش؟
529
00:55:16,727 --> 00:55:18,285
قطعا پدرش نيستيد
530
00:55:21,687 --> 00:55:24,884
فکر کردم مادر بزرگش اينجا بود
531
00:55:26,167 --> 00:55:27,998
از ديدنتون خوشحالم
532
00:55:28,367 --> 00:55:29,846
و شما؟
533
00:55:30,327 --> 00:55:32,363
رابطه ي شما با اون چيه؟
534
00:55:38,207 --> 00:55:39,959
من نامزدشم
535
00:55:43,687 --> 00:55:47,919
چند بار ازش خواستم که منو به خانواده اش معرفي کنه
536
00:55:48,927 --> 00:55:51,487
مي گه شما راضی نيستيد
537
00:55:53,607 --> 00:55:55,723
زانوتون بهتره؟
538
00:55:57,847 --> 00:56:00,236
بله ممنون
539
00:56:00,807 --> 00:56:02,035
...خوب
540
00:56:03,047 --> 00:56:07,006
مي تونم بيام خواستگاري؟
541
00:56:09,127 --> 00:56:10,765
...منظورت
542
00:56:11,047 --> 00:56:12,685
براي ازدواج؟
543
00:56:13,727 --> 00:56:15,240
Yes.
544
00:56:17,567 --> 00:56:19,205
...اين روزها
545
00:56:19,367 --> 00:56:23,042
مردم بدون اجازه ي والدين ازدواج مي کنن
546
00:56:23,647 --> 00:56:25,842
به هر حال براي من مهمه
547
00:56:27,807 --> 00:56:30,685
شغلت چيه؟
چي خوندي؟
548
00:56:31,007 --> 00:56:32,838
من يه بيزينس کوچيک دارم
549
00:56:34,207 --> 00:56:37,358
وقتي16سالم بود ترک تحصيل کردم
550
00:56:38,367 --> 00:56:41,404
مي دونم بعضيا ترجيح مي دن که وقتشونو تو کالج هدر بدن
551
00:56:41,567 --> 00:56:44,081
من مي خواستم کار کنم
552
00:56:45,767 --> 00:56:49,396
وقتي رفيقام پول نياز دارن ميان سراغم
553
00:56:50,567 --> 00:56:54,037
- بيزينست چيه؟
- تعميرگاه اتوموبيل
554
00:56:55,327 --> 00:56:59,559
هر وقت اين سخت شد يه کار ديگه گير ميارم
555
00:57:00,727 --> 00:57:03,036
شغل چيز مهميه
556
00:57:03,567 --> 00:57:07,196
ولي تو براي ازدواج خيلي جووني
557
00:57:07,847 --> 00:57:10,520
بي تجربه اي
558
00:57:12,647 --> 00:57:14,444
اين طور فکر مي کني؟?
559
00:57:17,327 --> 00:57:19,636
...من با خيليا
560
00:57:20,927 --> 00:57:25,239
دخترا به تجربه ي قبل از ازدواج نياز ندارن
561
00:57:26,767 --> 00:57:30,726
به نظرم وقتشه
562
00:57:34,567 --> 00:57:38,276
قبلا شما رو با هم ديدم
563
00:57:38,967 --> 00:57:42,198
همه چيز به نظر خيلي خوب نمي اومد
564
00:57:46,087 --> 00:57:48,123
ما با هم اختلاف داريم
565
00:57:49,287 --> 00:57:51,118
ولي جدي نيست
566
00:57:54,127 --> 00:57:57,676
در باره ي ازدواج نبايد دو دل باشي
567
00:57:59,767 --> 00:58:02,076
...همون طور که پدر بزرگم مي گفت
568
00:58:03,247 --> 00:58:06,922
وقتي نيمه ي دومت رو پيدا کردي باهاش ازدواج کن
569
00:58:08,007 --> 00:58:10,043
اجازه نده بره
570
00:58:10,207 --> 00:58:13,358
لازم نيست همه چيز رو دقيق بررسي کني
571
00:58:18,807 --> 00:58:21,002
من مي فهمم چي مي گي
572
00:58:22,047 --> 00:58:25,676
فهميدن زن ها سخته
573
00:58:28,767 --> 00:58:30,564
...اگر از دستش بدم
574
00:58:30,847 --> 00:58:33,281
کس ديگه اي رو مثل اون پيدا نمي کنم
575
00:58:35,127 --> 00:58:37,516
...چر بايد از دستش بدي؟
576
00:58:38,327 --> 00:58:40,363
اگر اينقدر ميونتون خوبه؟
577
00:58:42,087 --> 00:58:44,043
آره،درسته
578
00:58:50,287 --> 00:58:51,800
من صادق خواهم بود
579
00:58:53,207 --> 00:58:54,925
چطور ميگي؟
580
00:58:56,887 --> 00:58:58,525
مثلا
581
00:58:58,967 --> 00:59:01,162
...وقتي مردم مشکل دارن
582
00:59:02,887 --> 00:59:04,923
راجع بهش صحبت مي کنن
583
00:59:06,367 --> 00:59:08,278
ولي ما نمي کنيم
584
00:59:10,607 --> 00:59:14,441
اون ميگه:تو فکر کردي کي هستي؟
تو شوهر من نيستي
585
00:59:16,647 --> 00:59:18,763
واقعا هم نيستم
586
00:59:20,767 --> 00:59:23,679
تلفنش تمام شب خاموش بود
587
00:59:24,927 --> 00:59:26,758
هيچ توضيحي نمي ده
588
00:59:28,007 --> 00:59:30,965
يه چيزايي راجع به باطري گفت
589
00:59:32,007 --> 00:59:34,646
يه جواب درست بهم نمي ده
590
00:59:34,807 --> 00:59:36,445
عجيب نيست؟
591
00:59:37,127 --> 00:59:38,765
واقعا هست
592
00:59:39,647 --> 00:59:41,478
شما مي فهميد
593
00:59:42,887 --> 00:59:44,923
به خاطر همين مي خوام باهاش ازدواج کنم
594
00:59:46,007 --> 00:59:48,043
اين طوري اون انتخابي نخواهد داشت
595
00:59:51,767 --> 00:59:53,803
اون هيچ چي راجع به زندگي نمي دونه
596
00:59:56,927 --> 00:59:58,918
...شما هم بايد بدونيد
597
00:59:59,207 --> 01:00:01,721
که ما تو يه جنگل زندگي مي کنيم
598
01:00:02,887 --> 01:00:04,081
...اون به من مي گه
599
01:00:04,247 --> 01:00:07,045
من مي دونم،من جامعه شناسي مي خونم
600
01:00:08,727 --> 01:00:11,002
اينجا بهشون چي درس مي دن؟
601
01:00:12,207 --> 01:00:14,675
...غير يه مشت کتاب عتيقه
602
01:00:15,087 --> 01:00:17,043
که مي خواد چشماشونو باز کنه
603
01:00:17,887 --> 01:00:21,163
شهر بي رحم و خطرناکه
604
01:00:21,327 --> 01:00:23,045
من نگرانشم
605
01:00:23,367 --> 01:00:25,358
به همين خاطر مي خوام باهاش ازدواج کنم
606
01:00:26,127 --> 01:00:28,561
اين طوري مي تونم ازش مراقبت کنم
607
01:00:28,727 --> 01:00:30,365
به خانواده هم اطمينان بدم
608
01:00:31,567 --> 01:00:33,205
...ديشب
609
01:00:33,767 --> 01:00:36,281
تلفنشو ساعت10 خاموش کرد
610
01:00:37,207 --> 01:00:40,279
ما اشتيم حرف مي زديم و اون قطع کرد
611
01:00:40,487 --> 01:00:44,116
و الان اون اوضاع رو پيچيده مي کنه
612
01:00:45,367 --> 01:00:47,005
مي فهمم
613
01:00:47,887 --> 01:00:49,525
از طرف ديگه
614
01:00:49,687 --> 01:00:54,283
حتي اگه ازدواج کنين ممکنه به سوالاتت جواب نده
615
01:00:54,687 --> 01:00:56,120
اون وقت چي کار مي کني؟
616
01:00:57,007 --> 01:01:00,238
اگر ازدواج کنيم مجبوره بهم جواب بده
617
01:01:03,527 --> 01:01:05,563
در شرايط ايدئال بله
618
01:01:06,727 --> 01:01:10,720
به خاطر همين مي گم که بي تجربه اي
619
01:01:11,847 --> 01:01:13,565
اصلا
620
01:01:16,887 --> 01:01:21,278
تجربه يعني پذيرش دروغ؟
621
01:01:21,527 --> 01:01:23,358
همه چيز رو پذيرفتن؟
622
01:01:24,527 --> 01:01:29,362
وقتي مي دوني که دروغ مي شنوي بهتره که نپرسي
623
01:01:29,967 --> 01:01:32,435
اينو تجربه به ما ياد ميده
624
01:01:33,607 --> 01:01:35,359
منظورتون چيه؟
625
01:01:38,247 --> 01:01:41,398
گفتم،ازدواج رو فراموش کن
626
01:01:41,727 --> 01:01:43,240
چرا؟
627
01:01:44,847 --> 01:01:46,644
من عاشقشم
628
01:01:48,047 --> 01:01:50,163
کي گفت عاشق نباشي؟
629
01:01:50,727 --> 01:01:53,799
من مي گم باهاش ازدواج نکن
630
01:01:54,247 --> 01:01:57,637
...و ازش خيلي سوال نپرس
631
01:01:58,207 --> 01:02:02,439
يا جواباشو قبول کن،مهم نيست که چي هستن
632
01:02:02,847 --> 01:02:06,044
وقتي اينو بفهمي اونقدر پخته هستي که ازدواج کني
633
01:02:06,207 --> 01:02:07,879
اين راجع به زن ها هم صادقه؟
634
01:02:08,047 --> 01:02:09,924
مطمئن نيستم
635
01:02:11,807 --> 01:02:13,684
تنها چيزي که براتون مهمه
636
01:02:13,847 --> 01:02:16,919
اينه که از نوه تون دفاع کنيد
637
01:02:18,527 --> 01:02:20,802
همون قدر که اون نوه ي منه
638
01:02:21,407 --> 01:02:23,363
تو هم هستي
639
01:02:24,047 --> 01:02:26,515
...من پدر بزرگشم
640
01:02:27,047 --> 01:02:29,641
همون قدر که پدربزرگ تو هستم
641
01:02:31,287 --> 01:02:34,484
من فقط واقعيت رو بهت مي گم
642
01:02:34,807 --> 01:02:38,959
مي توني قبول کني يا نکني
643
01:02:39,447 --> 01:02:41,324
من بهت نظرم رو گفتم
644
01:02:48,167 --> 01:02:50,044
...تنها هدف شما
645
01:02:52,087 --> 01:02:54,237
اينه که منو نااميد کنين
646
01:02:58,247 --> 01:03:00,238
آکيکو راجع به من به شما گفته؟
647
01:03:18,047 --> 01:03:21,835
تو به نورياکي گفتي که مادر بزرگت مياد؟
648
01:03:22,647 --> 01:03:24,956
من الان مادر بزرگ شدم؟
649
01:03:27,047 --> 01:03:29,003
مادربزرگت نمي اومد؟
650
01:03:32,007 --> 01:03:33,804
من خوب نفهميدم
651
01:03:36,327 --> 01:03:37,919
به هر حال
652
01:03:38,327 --> 01:03:42,366
اون داشت دنبال مادر بزرگ مي گشت ولي پدربزرگ پيدا کرد
653
01:03:45,367 --> 01:03:47,323
کجا مي ريم؟
654
01:03:49,967 --> 01:03:52,083
تو يه کتاب نياز داري
655
01:03:55,247 --> 01:03:57,238
درسته
656
01:03:57,407 --> 01:03:58,965
کدوم؟
657
01:04:00,807 --> 01:04:02,638
يکي براي دانشگاه
658
01:04:07,567 --> 01:04:09,717
يکم جلوتر پياده مي شم
659
01:04:31,527 --> 01:04:33,358
چطور بود؟
660
01:04:35,567 --> 01:04:38,559
...خيلي خوب ولي
661
01:04:39,287 --> 01:04:40,925
ولي چي؟
662
01:04:41,447 --> 01:04:43,563
نمي تونستم تمرکز کنم
663
01:04:48,527 --> 01:04:50,245
بالا آوردي؟
664
01:04:55,767 --> 01:04:57,997
ببخشيد براي اون موقع.
665
01:04:59,367 --> 01:05:01,642
من ناراحت بودم
666
01:05:07,367 --> 01:05:09,278
بعدا توضيح مي دم
667
01:05:13,047 --> 01:05:15,117
چه موضوعاتي تو امتحان اومد؟
668
01:05:17,847 --> 01:05:22,284
تئوري تکامل.مال دورکيم نيست؟
669
01:05:23,327 --> 01:05:25,045
نه داروين
670
01:05:26,327 --> 01:05:28,318
من نوشتم دورکيم
671
01:05:28,767 --> 01:05:33,795
دورکيم نظريه ي داروين رو بازتفسير کرد
672
01:05:34,847 --> 01:05:36,439
ديگه چي؟
673
01:05:39,327 --> 01:05:43,878
بهتره که همه ي غلط هامو در نيارين
674
01:05:44,967 --> 01:05:47,765
من خيلي ناراحتم
675
01:06:12,327 --> 01:06:14,238
تسمه تايمينگ هات مشکل داره
676
01:06:14,727 --> 01:06:15,955
؟واقعا
677
01:06:16,127 --> 01:06:18,118
صدا مي ده
678
01:06:18,367 --> 01:06:20,085
متوجه نشدم
679
01:06:22,367 --> 01:06:24,164
از کي اينجوريه؟
680
01:06:25,567 --> 01:06:27,364
نظري ندارم
681
01:06:32,647 --> 01:06:35,286
اين طوري وارد بزرگراه شدي؟
682
01:06:41,247 --> 01:06:44,523
نگه دار
يه نگاه بش مي اندازم
683
01:06:44,687 --> 01:06:46,200
اينجا نه
684
01:06:47,767 --> 01:06:49,644
يه کم ديگه
685
01:06:50,687 --> 01:06:52,882
بکش
686
01:07:09,647 --> 01:07:11,205
ازت چيزي پرسيد؟
687
01:07:18,767 --> 01:07:20,405
هيچي بهش نگفتم
688
01:07:20,567 --> 01:07:22,603
استارت بزن
689
01:07:24,927 --> 01:07:27,077
پدالو فشار بده
690
01:07:29,727 --> 01:07:31,399
خاموش کن
691
01:07:31,567 --> 01:07:33,125
چي گفت؟
692
01:07:42,607 --> 01:07:45,167
هر لحظه ممکنه بشکنه
693
01:07:46,447 --> 01:07:49,405
اگه مي توني بيا گاراژ من
694
01:07:49,647 --> 01:07:51,444
برات عوضش مي کنم
695
01:07:51,647 --> 01:07:53,524
خيلي وقت ندارم
696
01:07:53,807 --> 01:07:56,765
- خيلي طول مي کشه؟
- ده دقيقه.
697
01:07:57,727 --> 01:07:59,524
باشه،اگه مي خواي
698
01:08:03,167 --> 01:08:06,239
- مستقيم؟
- آره،مستقيم
699
01:08:14,047 --> 01:08:15,480
Hi.
700
01:08:15,647 --> 01:08:17,126
چي شده؟
701
01:08:17,287 --> 01:08:20,279
...مي توني بري ببيني
702
01:08:21,527 --> 01:08:24,644
که تسمه تايمينگ ولوو داريم يا نه؟
703
01:08:27,447 --> 01:08:29,597
تا ده دقيقه ديگه اونجام
704
01:08:30,807 --> 01:08:32,001
يه دقيقه صبر کن
705
01:08:32,167 --> 01:08:36,285
اگر نداريم زنگ بزن تاکيبانا بگو يکي برامون بفرسته
706
01:08:41,047 --> 01:08:44,244
به يوتارو بگو بهش زنگ بزنه
707
01:08:45,007 --> 01:08:46,679
اونجاست؟
708
01:08:50,567 --> 01:08:52,364
مشکلش چيه؟
709
01:08:54,447 --> 01:08:56,278
مجبورش کن
710
01:08:58,127 --> 01:08:59,924
بعدا بهت مي گم
711
01:09:01,887 --> 01:09:06,119
به تاکيبانا براي تسمه تايمينگ زنگ مي زني؟
712
01:09:08,207 --> 01:09:10,562
تسمه تايمينگ ولوو
713
01:09:15,127 --> 01:09:16,765
ببخشيد
714
01:09:22,407 --> 01:09:24,523
اون يک بچه کونيه
715
01:09:26,607 --> 01:09:29,405
يه بار داشتم کار مي کردم
716
01:09:31,607 --> 01:09:33,086
و به من اينو نشون داد
717
01:09:35,447 --> 01:09:37,278
ازم پرسيد:اين کيه؟
718
01:09:37,847 --> 01:09:40,964
در حالي که پايينشو با دستش مخفي کرده بود
719
01:09:43,247 --> 01:09:45,715
بهش گفتم آکيکو
720
01:09:47,247 --> 01:09:48,839
از خنده منفجر شد
721
01:09:49,007 --> 01:09:52,204
دستشو برداشت و شماره رو ديدم
722
01:09:54,007 --> 01:09:57,716
يه خورده شبيه آکيکو بود.
صورتش،لبخندش
723
01:10:00,447 --> 01:10:02,722
- اين طور فکر نمي کني؟
- نه.
724
01:10:06,807 --> 01:10:10,846
چرا بهم نشون داد؟
ما مي خوايم ازدواج کنيم
725
01:10:12,807 --> 01:10:15,037
منو عصباني کرد و دعوا کرديم
726
01:10:16,687 --> 01:10:19,485
اون هيچ وقت نمي تونه يه همچين دختري به دست بياره
727
01:10:19,647 --> 01:10:21,365
خيلي ناراحت بودم
728
01:10:49,767 --> 01:10:51,917
يه لحظه،به چپ بپيچ
729
01:10:53,647 --> 01:10:55,922
- قبلا اينجا بودي؟
- بله
730
01:10:56,087 --> 01:10:57,725
فقط يک بار
731
01:10:58,567 --> 01:11:01,445
دوست ندارم نامزدم رو بيارم اينجا
732
01:11:01,607 --> 01:11:03,245
مي ريم چپ
733
01:11:10,487 --> 01:11:12,239
حالا راست
734
01:11:20,647 --> 01:11:22,285
اينجاست
735
01:11:23,967 --> 01:11:26,242
- Hi.
- Hi.
736
01:11:35,127 --> 01:11:36,845
ببخشيد،پل
737
01:11:48,487 --> 01:11:52,878
چطوري اين مرد کوچک جاي به اين بزرگي رو اداره مي کنه؟
738
01:11:54,247 --> 01:11:56,556
اون تو کاراته دان3 داره
739
01:11:58,327 --> 01:12:01,046
- اينو دوست داري؟?
- چي رو؟
740
01:12:02,127 --> 01:12:03,879
اين که قويه
741
01:12:06,527 --> 01:12:08,279
سعي مي کنم دوست داشته باشم
742
01:12:09,927 --> 01:12:12,646
عکس رو از کجا پيدا کرد؟
743
01:12:13,087 --> 01:12:14,520
قديمي
744
01:12:14,687 --> 01:12:19,477
اين رو دو سال پيش وقتي اومدم توکيو گرفتم
745
01:12:20,167 --> 01:12:23,079
هر وقت يکي رو پيدا کردم انداختمش سطل آشغال..
746
01:12:23,247 --> 01:12:25,556
ولي ممکنه چند تا از دستم در رفته باشه
747
01:12:25,727 --> 01:12:28,161
مادر بزرگم هم يکيش رو ديد
748
01:12:35,767 --> 01:12:37,917
تو دقيقا توي اون مرد چي مي بيني؟
749
01:12:41,607 --> 01:12:43,518
مطمئن نيستم
750
01:12:50,327 --> 01:12:51,601
عقب مي شيني؟
751
01:12:51,767 --> 01:12:53,803
راجع به چي حرف مي زنين؟
752
01:13:02,007 --> 01:13:03,884
دوباره؟
753
01:13:06,167 --> 01:13:08,123
ديگه براي چي اومدي؟
754
01:13:08,887 --> 01:13:10,639
همه چي
755
01:13:10,807 --> 01:13:13,924
يه نگاه مي اندازم
دو دقيقه وقت بده
756
01:13:22,367 --> 01:13:24,517
نگاه کن
757
01:13:31,607 --> 01:13:32,926
Hello.
758
01:13:35,007 --> 01:13:37,840
پروفسور شايد شما منو به ياد نيارين
759
01:13:38,007 --> 01:13:40,805
من در مدرسه ي پليس بودم
760
01:13:41,287 --> 01:13:44,245
کلاس هاي شما رو برداشتم
761
01:13:45,167 --> 01:13:47,317
مدرسه ي پليس؟
762
01:13:48,287 --> 01:13:50,198
سي سال پيش
763
01:13:50,807 --> 01:13:52,843
من براي جامعه شناسي هم ثبت نام کردم
764
01:13:54,767 --> 01:13:56,678
....من در واقع
765
01:13:56,967 --> 01:14:01,643
يک برنامه ي جامعه شناسي سالانه تدريس مي کردم
766
01:14:02,487 --> 01:14:04,478
منو نمي شناسين؟
767
01:14:05,967 --> 01:14:08,640
منطقيه
دورمون کوتاه بود
768
01:14:10,127 --> 01:14:14,359
ولي الان تقريبا همسايه ايم
769
01:14:14,527 --> 01:14:15,801
واقعا؟
770
01:14:15,967 --> 01:14:19,039
مي شه يک قهوه مهمونتون کنم؟
771
01:14:20,287 --> 01:14:23,643
متاسفانه ديرم شده
772
01:14:26,727 --> 01:14:29,287
الان چي کار مي کنيد؟
773
01:14:30,927 --> 01:14:34,602
از پليس جدا شدم.الان شغل آزاد دارم
774
01:14:36,487 --> 01:14:38,239
خوبه
775
01:14:39,887 --> 01:14:43,323
....اخيرا کتاب جديدتون رو خوندم
776
01:14:43,487 --> 01:14:45,125
خيلي جالب بود
777
01:14:45,687 --> 01:14:47,120
خيلي ممنون
778
01:14:47,287 --> 01:14:49,118
...من از پليس جدا شدم
779
01:14:49,287 --> 01:14:52,245
ولي هنوز به موضوعات مرتبط با خشونت دز جامعه علاقه مندم
780
01:14:52,967 --> 01:14:54,605
شما هم رو مي شناسيد؟
781
01:14:54,967 --> 01:14:56,798
ما همديگر رو از خيلي سال پيش مي شناسيم
782
01:14:56,967 --> 01:14:58,605
تقريبا آماده است
783
01:14:59,167 --> 01:15:00,998
يه کم بيشتر بيا
784
01:15:08,407 --> 01:15:10,159
يه کم ديگه
785
01:15:30,607 --> 01:15:31,801
آماده
786
01:15:31,967 --> 01:15:33,719
مي تونيد بدون نگراني رانندگي کنيد
787
01:15:34,887 --> 01:15:36,605
خيلي زوار در رفته بود
788
01:15:37,367 --> 01:15:39,085
برش گردون
789
01:15:40,887 --> 01:15:42,400
؟امروز برمي گردين
790
01:15:42,647 --> 01:15:44,239
بله.
791
01:15:44,727 --> 01:15:47,036
مي تونيم ناهار با هم باشيم؟
792
01:15:47,287 --> 01:15:49,243
يک وقت ديگه
793
01:15:51,367 --> 01:15:53,722
شماره موبايلتون رو بهم مي ديد؟
794
01:15:54,927 --> 01:15:56,804
من موبايل ندارم
795
01:15:57,767 --> 01:16:01,680
مال خودتو بده من بهت زنگ مي زنم
796
01:16:08,567 --> 01:16:10,364
اين کارت منه
797
01:16:15,087 --> 01:16:18,045
- براي بعد برنامه ي خاصي داري؟
- No.
798
01:16:18,567 --> 01:16:21,525
بيا بريم يه چيزي بخوريم؟
بايد حرف بزنيم
799
01:16:23,887 --> 01:16:27,118
- مرسي براي اين
- نه،من از تو متشکرم
800
01:16:27,287 --> 01:16:29,243
هميشه مراقب خودتون باشيد
801
01:16:30,287 --> 01:16:32,357
چقدر بايد بدم؟
802
01:16:32,607 --> 01:16:34,040
هيچي
803
01:16:34,207 --> 01:16:37,119
- خواهش مي کنم
- واقعا هيچي
804
01:16:37,287 --> 01:16:39,278
با آکيکو حساب مي کنم
805
01:16:39,607 --> 01:16:42,246
من بهت بدهکارم
806
01:16:43,647 --> 01:16:47,879
براي ناهار مي ريم سمت کتاب فروشي اگر نظرتون عوض شد
807
01:16:48,407 --> 01:16:50,079
باشه.
808
01:16:50,767 --> 01:16:52,405
ساعت 1مي بينمتون
809
01:16:53,007 --> 01:16:54,884
کمکت مي کنم خارج شي
810
01:17:14,407 --> 01:17:16,637
مراقب سمت راستت باش
811
01:17:22,647 --> 01:17:24,478
حالت خوبه؟
812
01:17:25,327 --> 01:17:27,045
با احياط رانندگي کن.
813
01:17:30,927 --> 01:17:32,804
ببخشيد معطل شدين
814
01:18:03,447 --> 01:18:05,324
حداقل مي دونيم کجا مي خوايم بريم
815
01:18:07,367 --> 01:18:09,323
من چي کار کنم؟
816
01:18:10,767 --> 01:18:14,282
نگران نباش
همه چيز بهتر مي شه
817
01:18:14,447 --> 01:18:16,597
هر چي مي شه بشه
818
01:18:18,327 --> 01:18:21,922
- فهميدي؟
- فهميدم
819
01:18:22,687 --> 01:18:25,645
انگار همديگه رو خوب مي شناسن
820
01:18:25,807 --> 01:18:29,595
نورياکي راجع به تو ازش مي پرسه
821
01:18:30,087 --> 01:18:33,841
مي فهمه که شاگردت بوده
822
01:18:34,687 --> 01:18:36,917
...بهش گفته بودم
823
01:18:37,207 --> 01:18:39,801
که پدربزرگم ماهي گير بوده
824
01:18:40,447 --> 01:18:42,165
ماهي گير؟
825
01:18:45,487 --> 01:18:47,443
مهم نيست
826
01:18:48,207 --> 01:18:51,005
هر کسي دو تا پدربزرگ داره
827
01:18:51,167 --> 01:18:54,318
يکي از طرف پدر يکي از طرف مادر
828
01:18:55,647 --> 01:19:00,767
يکي مي تونه ماهي گير باشه يکي استاد
829
01:19:01,887 --> 01:19:03,764
واقعا
830
01:19:04,607 --> 01:19:06,757
من هنوز نگرانم
831
01:19:07,327 --> 01:19:10,876
نگران نباش
همه چيز اکي مي شه
832
01:19:11,687 --> 01:19:14,360
هرچي مي شه بشه
833
01:19:18,807 --> 01:19:22,004
هرچي مي شه بشه
834
01:19:22,327 --> 01:19:25,239
آينده رو نمي تونيم پيش بيني کنيم
835
01:19:25,407 --> 01:19:30,197
هر چي بخواد بشه مي شه
836
01:19:37,287 --> 01:19:40,245
شما دو تا دارين راجع به چي حرف مي زنين؟
837
01:19:41,247 --> 01:19:44,364
هيچي
838
01:19:44,567 --> 01:19:47,445
چيز خاصي نمي گم
839
01:19:48,127 --> 01:19:50,083
ازم پرسيد که آيا من پدربزرگتم؟
840
01:19:50,447 --> 01:19:55,362
بهش گفتم همون قدر پدربزرگ توام که پدربزرگ اون
841
01:19:56,367 --> 01:19:58,835
تو مي توني نوه ی من باشي
842
01:19:59,247 --> 01:20:02,364
و هر وقت احتياج داشتي مي توني بهم زنگ بزني
843
01:20:02,727 --> 01:20:04,763
شمارمو داري؟
844
01:20:21,247 --> 01:20:23,238
اينجا کتاب فروشيه
845
01:20:24,247 --> 01:20:25,919
استرس نداشته باش
846
01:20:26,327 --> 01:20:30,081
لازم نيست راجع به چيزي نگران باشي
847
01:20:30,487 --> 01:20:32,603
- من مي رم
- خدافظ
848
01:22:34,767 --> 01:22:36,962
Mr. Watanabe?
849
01:22:37,687 --> 01:22:41,282
شما بايد خوشحال باشيد که نوه تون به ديدارتون اومده
850
01:22:41,447 --> 01:22:43,563
دختر شما هم با شما بود؟
851
01:22:44,047 --> 01:22:48,677
...بخشيد ولي ماشين شما
852
01:22:48,847 --> 01:22:52,920
مي شه دفعه ي بعد يک مقدار دورتر پارک کنيد؟
853
01:22:53,567 --> 01:22:58,561
اگر اين طوري پارک کنيد نمي تونم بيرون رو ببينم
854
01:22:59,207 --> 01:23:03,325
جدا؟به نظر من که شما خيلي خوب مي بينيد
855
01:23:03,807 --> 01:23:07,482
...من دقيقا اون جا پارک کردم
856
01:23:07,767 --> 01:23:09,962
به خاطر تقاضاي شما
857
01:23:10,447 --> 01:23:13,803
...چون من مي خواستم شيشه ي ماشين رو بشورم
858
01:23:13,967 --> 01:23:15,639
با يک شلنگ کوتاه
859
01:23:15,807 --> 01:23:17,445
مي تونم يک جاي ديگه بشورمش
860
01:23:17,607 --> 01:23:21,202
آره ولي من اون موقع بهتون گفتم که اين کار رو مي کنم
861
01:23:21,447 --> 01:23:23,165
و الان حرفمو پس نمي گيرم
862
01:23:23,927 --> 01:23:29,240
خيلي مودبانه نبود
863
01:24:24,207 --> 01:24:26,084
Hello, Mr. Watanabe.
864
01:24:26,247 --> 01:24:29,045
ما يک مشکل کوچک در چاپ داشتيم
865
01:24:29,207 --> 01:24:30,845
...من ديروز با شما تماس گرفتم
866
01:24:31,007 --> 01:24:33,919
ولي پيغام گيرتون کار نمي کرد
867
01:24:34,167 --> 01:24:36,476
لطفا در اسرع وقت با ما تماس بگيريد.
868
01:24:36,647 --> 01:24:38,444
متشکرم
869
01:25:53,967 --> 01:25:55,923
Mr. Watanabe?
870
01:25:57,327 --> 01:25:59,124
اونجاييد؟
871
01:25:59,287 --> 01:26:01,084
ميوا هستم.
872
01:26:01,687 --> 01:26:04,201
خونه ايد؟
873
01:26:06,447 --> 01:26:09,519
از چاپخونه با من تماس گرفتند
874
01:26:10,327 --> 01:26:12,397
Hello, Mr. Miwa?
875
01:26:14,927 --> 01:26:16,440
واقعا؟
876
01:26:17,927 --> 01:26:20,646
نگه دار يه نگاه مي اندازم
877
01:26:21,527 --> 01:26:25,042
انگار يک خط گم شده
878
01:26:26,807 --> 01:26:31,085
چاپ رو متوقف کردند و راضي نيستند
879
01:26:31,527 --> 01:26:33,518
خيلي طول نمي کشه
880
01:26:33,847 --> 01:26:36,122
- بذاريد براتون بخونم.
-بله،به من بگيد.
881
01:26:36,287 --> 01:26:38,198
مي شه در کامپيوترتون هم نگاه کنيد؟
882
01:26:38,607 --> 01:26:40,040
کجا مي تونم پيداش کنم؟
883
01:26:40,207 --> 01:26:43,005
فصل10 صفحه ي132
884
01:26:43,167 --> 01:26:45,806
132.
885
01:26:46,527 --> 01:26:48,643
خط7
886
01:26:48,807 --> 01:26:50,559
براتون مي خونم.
887
01:26:51,007 --> 01:26:53,805
"انسان با تجربه ي کم."
888
01:26:56,607 --> 01:26:58,199
بعد؟
889
01:26:59,647 --> 01:27:01,126
الو؟
890
01:27:01,727 --> 01:27:03,524
خط تموم مي شه
891
01:27:10,567 --> 01:27:12,922
ببخشيد.خط تموم مي شه
892
01:27:16,847 --> 01:27:18,041
الو؟
893
01:27:18,207 --> 01:27:19,799
کيه؟
894
01:27:25,167 --> 01:27:26,805
Akiko!
895
01:27:27,487 --> 01:27:29,125
چي شده؟
896
01:27:29,447 --> 01:27:31,039
کجايي؟
897
01:27:32,807 --> 01:27:36,356
ميام ببرمت
898
01:27:36,807 --> 01:27:38,877
هر جا هستي بمون
899
01:27:39,127 --> 01:27:41,846
تکون نخور.همين الان ميام
900
01:31:03,967 --> 01:31:05,798
سوار ماشين شو
901
01:32:48,287 --> 01:32:52,121
چرا اينچا نشستي؟
هوا سرده بيا بريم بالا
902
01:32:52,287 --> 01:32:54,926
مي خوام يه کم تنها باشم
903
01:32:55,087 --> 01:32:57,999
نه،بيا بريم داخل
904
01:33:05,767 --> 01:33:09,555
بذار ببينم
905
01:33:15,487 --> 01:33:17,364
مي رم داروخونه
906
01:33:17,967 --> 01:33:20,037
طبقه ي بالا منتظرم بمون
907
01:33:21,367 --> 01:33:23,244
برو .هيچ کس نيست
908
01:33:44,887 --> 01:33:47,117
خانوم
909
01:33:47,567 --> 01:33:49,285
چه اتفاقي براتون افتاده؟
910
01:33:49,647 --> 01:33:53,435
شما نوه ي آقاي وتناب نيستين؟
911
01:33:53,887 --> 01:33:56,720
شما دقيقا شبيه مادرتونين وقتي جوون بود
912
01:33:56,927 --> 01:34:01,239
البته،بعد از اونچه که اتفاق افتاد هيچ چيز مثل قبل نشد
913
01:34:01,647 --> 01:34:03,717
ولي اين مال گذشته هاست
914
01:34:04,407 --> 01:34:06,284
مادرتون هم اومده؟
915
01:34:07,527 --> 01:34:09,279
No.
916
01:34:10,247 --> 01:34:13,239
چرا اين طوري حرف مي زنين؟
917
01:34:14,247 --> 01:34:16,556
دندان درد دارم
918
01:34:18,767 --> 01:34:22,476
آب نمک قرقره کن
919
01:34:23,487 --> 01:34:26,285
...امروز صبح ديدمت
920
01:34:26,567 --> 01:34:29,161
اول با پدربزرگت رفتي
921
01:34:29,527 --> 01:34:32,200
ولي بعد تنها برگشت
922
01:34:32,487 --> 01:34:36,196
مي خواستم ازت يه چيزي بپرسم
923
01:34:36,887 --> 01:34:40,800
يه چيزي بهش گفتم و عصباني شد
924
01:34:41,167 --> 01:34:44,239
حداقل تو به من نگاه مي کني
925
01:34:44,767 --> 01:34:46,678
اما...
926
01:34:46,847 --> 01:34:50,044
اون به من نه نگاه کرد و نه احوال پرسي کرد
927
01:34:51,007 --> 01:34:54,238
من چيز سختي نخواستم
928
01:34:54,447 --> 01:34:58,235
فقط خواستم يک کم دورتر پارک کنه
929
01:34:59,567 --> 01:35:01,797
زياد اينجا مي موني؟
930
01:35:02,967 --> 01:35:04,764
مطمئن نيستم
931
01:35:05,207 --> 01:35:09,519
مادرت نمياد پدرش رو ببينه؟
932
01:35:10,727 --> 01:35:12,206
No.
933
01:35:12,727 --> 01:35:18,677
اين روزا مردم به ديدار بزرگتر ها نميان
934
01:35:18,847 --> 01:35:21,315
...من مجردم
935
01:35:21,727 --> 01:35:25,003
و بچه ندارم و همينه
936
01:35:25,247 --> 01:35:28,796
وقتم رو با ديد زدن بيرون پنجره مي گذرونم
937
01:35:28,967 --> 01:35:32,516
اين تنها تفريحمه
938
01:35:32,887 --> 01:35:34,957
تنها چيزي که دارم
939
01:35:35,967 --> 01:35:37,286
بذار يه چيزي بهت بگم
940
01:35:37,887 --> 01:35:41,084
من دلم مي خواست با پدربزرگت ازدواج کنم
941
01:35:41,247 --> 01:35:42,521
واقعا؟
942
01:35:42,687 --> 01:35:44,359
چطور مي تونم بگم؟
943
01:35:44,527 --> 01:35:46,404
وقتي مادر بزرگت اومد
944
01:35:46,687 --> 01:35:50,362
بايد روياهامو فراموش مي کردم
945
01:35:50,607 --> 01:35:54,759
واقعيت اينه که اون زمانا با پدربزرگت
946
01:35:55,047 --> 01:35:57,880
اون همکار بود،يک زن تحصيل کرده
947
01:35:58,047 --> 01:36:00,561
خوشگل،قدبلند
948
01:36:01,287 --> 01:36:03,642
مي دوني که مردا چه جورين
949
01:36:05,087 --> 01:36:07,043
اون دلش رو برد
950
01:36:07,367 --> 01:36:09,676
من،اگه بخوام راستشو بگم
951
01:36:09,967 --> 01:36:12,800
در زمان خودم خوشگل بودم
952
01:36:12,967 --> 01:36:16,004
نه خيلي قد بلند
953
01:36:17,367 --> 01:36:22,521
البته من يک برادر از کار افتاده دارم
954
01:36:23,007 --> 01:36:26,795
اگر من با پدربزرگت ازدواج مي کردم
از او جايي که ما همسايه ايم...
955
01:36:26,967 --> 01:36:30,516
مي تونستم از هر دوشون مراقبت کنم
956
01:36:30,687 --> 01:36:32,723
موقعيت استثنايي
957
01:36:33,047 --> 01:36:38,360
از اين بهتر نمي شد
958
01:36:38,767 --> 01:36:40,917
ولي بعدش مادر بزرگت اومد
959
01:36:41,087 --> 01:36:42,884
بايد حدس مي زدم
960
01:36:43,087 --> 01:36:45,521
حالا هر وقت اون رد مي شه بهش نگاه مي کنم
961
01:36:45,687 --> 01:36:48,076
تنها لذت من همينه
962
01:36:50,247 --> 01:36:53,045
ببخشيد،برادرمه
963
01:36:53,487 --> 01:36:57,241
اين رو از اين جا دور کن
964
01:36:57,367 --> 01:37:00,245
بگيرش
965
01:37:32,247 --> 01:37:37,082
چرا نرفتي بالا؟
سرده
966
01:37:45,967 --> 01:37:47,844
يالا
967
01:37:56,207 --> 01:37:57,765
بشين
968
01:38:03,247 --> 01:38:06,364
سوپ رو گرم مي کنم
969
01:38:06,727 --> 01:38:10,515
نه،تو گفتي که سوپ نمي خوري
970
01:38:11,007 --> 01:38:14,397
شير مي خواي؟
971
01:38:16,287 --> 01:38:17,959
برات گرمش مي کنم
972
01:38:18,207 --> 01:38:19,879
شير مي خوري؟
973
01:38:20,407 --> 01:38:23,126
بذار ببينم دارم
974
01:38:27,887 --> 01:38:29,445
آره دارم
975
01:38:29,607 --> 01:38:31,484
برات گرمش مي کنم
976
01:38:36,607 --> 01:38:39,041
خيلي طول نمي کشه
977
01:39:23,087 --> 01:39:24,759
آماده است
978
01:39:28,727 --> 01:39:31,366
زخمت رو نشونم بده
979
01:39:34,447 --> 01:39:36,324
بذار ببينم
980
01:39:36,567 --> 01:39:38,478
دستتو بردار
981
01:39:39,887 --> 01:39:41,764
بايد تميزش کنيم
982
01:39:42,167 --> 01:39:43,919
وگرنه چرک مي کنه
983
01:39:44,687 --> 01:39:46,439
بايد ببنديمش
984
01:39:47,007 --> 01:39:48,804
بايد اين کار رو بکنيم
985
01:39:52,087 --> 01:39:55,079
نگران نباش.نمي سوزونه
986
01:39:56,487 --> 01:39:59,126
وگرنه عفوني مي شه
987
01:39:59,367 --> 01:40:01,881
تو که نترسيدي؟
988
01:40:08,847 --> 01:40:10,644
دستتو بردار
989
01:40:10,807 --> 01:40:12,399
نمي سوزونه
990
01:40:12,567 --> 01:40:14,717
هيچ چي حس نمي کني
991
01:40:16,927 --> 01:40:19,282
اين کيه؟
يک لحظه صبر کن
992
01:40:39,807 --> 01:40:41,559
مي شه باز کنيد
993
01:40:41,807 --> 01:40:43,365
همه چيز مرتبه
994
01:40:45,567 --> 01:40:48,320
صدامو مي شنوي؟مي خوام باهات حرف بزنم
995
01:40:50,687 --> 01:40:52,359
باز کن
996
01:41:04,087 --> 01:41:06,726
وانمود نکن که صدامو نمي شنوي
997
01:41:07,447 --> 01:41:09,961
باز کن
998
01:41:15,807 --> 01:41:17,957
دروغگو
999
01:41:18,487 --> 01:41:20,284
بيا پايين
1000
01:42:02,127 --> 01:42:04,721
چرا قايم شدي؟
1001
01:44:53,127 --> 01:44:57,846
ترجمه از ......